SPOLEČNÉM - перевод на Русском

общем
podstatě
společném
celkovém
obecné
takže
sdíleném
mccadden
совместном
společný
spolu
kombinovaný
společně
sdílení
ve spolupráci
sdílený
вместе
spolu
společně
dohromady
pohromadě
společný
коллективных
kolektivních
společném
общей
celkové
společné
sdílené
obecné
sdílenou
společenské
celkem
běžné
jednotné
sdíleným
совместной
společný
spolu
kombinovaný
společně
sdílení
ve spolupráci
sdílený
общих
společných
sdílených
celkových
obecných
běžných
sdílené
veřejných
общего
společného
celkového
obecné
sdíleného
sdílený
do činění
mít
běžné
podobností
zvykového
совместного
společný
spolu
kombinovaný
společně
sdílení
ve spolupráci
sdílený
совместный
společný
spolu
kombinovaný
společně
sdílení
ve spolupráci
sdílený

Примеры использования Společném на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a promluvme si o společném nepříteli!
и поговорим про общего врага!
Úspěšný výsledek je v našem společném zájmu.
Успех в этом деле- в наших общих интересах.
Samozřejm takhle tomu byle před vznikem zákonů o společném vlastnictví.
Конечно, это было до изобретения законов об общей собственности супругов.
Miluju na tobě úplně všechno. Na našem společném životě.
Я люблю все, что относится к тебе к нашей совместной жизни.
Samostatná postel ve 4lůžkovém společném pokoji( Lůžko ve společném pokoji).
Односпальная кровать в общем номере с 4 кроватями( Кровать в общем номере).
My čtyři při společném jídle.
Мы, вчетвером, ужинаем вместе.
Byli jsme na společném turné v 89. a párkrát jsme je zmlátili.
В 89- м у нас был совместный тур, и мы их просто уделали.
Práce na modelu při společném workshopu.
Работа над макетом во время совместного воркшопа.
V přízemí má dva apartmány od společném dvoře.
На первом этаже есть две квартиры от общего двора.
Postel v 6lůžkovém mužském společném pokoji( Lůžko ve společném pokoji).
Кровать в общем 6- местном номере для мужчин( Кровать в общем номере).
Model areálu vytvořený při společném workshopu.
Макет комплекса, созданный во время совместного воркшопа.
Koukám, že váš dům máte ve společném vlastnictví s manželem.
Я вижу что у вас общие права на дом с мужем.
Je v něm skoro všechno o našem společném životě… a ten chybí.
В нем подробно описана наша совместная жизнь, и он пропал.
Víš, jdeš do toho se všemi těmi fantaziemi o vašem společném životě.
Тебя всего заполоняют фантазии о том, как будет протекать ваша совместная жизнь.
Vítám vás na našem společném záchode.
Добро пожаловать в наш общий туалет.
New York je ve společném jmění.
Нью-Йорк это город, в котором имущество супругов является общим.
Byly by ve společném pokoji?
Ќни будут в одной комнате?
Úkolem Komise je vést agendu EU vpřed ve společném zájmu.
Задача Комиссии состоит в том, чтобы продвигать повестку дня ЕС, обеспечивая при этом общие интересы.
EU se dohodly na společném trhu.
Европейский Союз договорились о едином рынке.
A byl odsouzen ke znovu-pohřbení ve společném hrobě." Ne!
Он был приговорен к погребению в братской могиле, но потом!
Результатов: 165, Время: 0.1336

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский