SPOLEČNÉHO - перевод на Русском

общего
společného
celkového
obecné
sdíleného
sdílený
do činění
mít
běžné
podobností
zvykového
отношение
vztah
postoj
přístup
poměr
zacházení
spojitost
chování
souvislost
společného
do činění
связано
souvisí
společného
má společného
spojené
propojené
spojitost
má co dělat
se týká
má spojitost
spojení
совместной
společné
společně
spolu
spolupráci
sdílené
замешан
zapletený
jede
zapleten
něco společného
zapojený
prsty
součástí
zapojen
má prsty
namočený
объединяет
spojuje
společné
sjednocuje
integruje
kombinuje
sdružuje
spojující
dohromady
spojí
поделать
dělat
pomoci
společného
nenaděláme
naděláš
nenaděláš
nenaděláte
udělat nemůžeme
naděláte
nenadělám
причастен
zapletený
zapleten
zodpovědný
něco společného
má něco společného
jede
má prsty
namočený
zapletenej
zapojený
единого
jediného
jednotného
jednoho
společného
sjednoceného
вместе
spolu
společně
dohromady
pohromadě
společný

Примеры использования Společného на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
že s tím má něco společného.
что он как-то в этом замешан.
Víš, my dva máme něco společného.
Видишь ли нас кое-что объединяет.
Takže nemáte nic společného s vraždou poddůstoníka Bella?
Значит, ты не причастен к убийству старшины Белла?
A co mel váš vztah s obhájkyní společného s obžalovanou?
Какое отношение к обвиняемой имеет ваша связь с адвокатом?
No, je to velký krok přejít ze společného chození do společného cestování.
Ну, это большой прорыв в отношениях, ехать в путешествие вместе.
Vážně si myslíte, že mám něco společného s Mariinou smrtí?
Вы действительно думаете что, я имею какое то отношение к смерти Мэри?
jsou nádherné vzpomínky a fotky z vašeho společného života.
ты имеешь это счастливые воспоминания и картины вашей совместной жизни.
Na druhou stranu, aspoň jsme konečně našly něco, co máme společného.
С другой стороны, мы нашли кое что, что нас объединяет.
A neměl jsi s tím nic společného, ano?
И с этим ничего не поделать. Понимаешь?
s tím má Arkady něco společného, že?
Аркадий как-то в этом замешан, да?
Jsem neměl nic společného s tím ohněm.
К этому пожару я не причастен.
Pomohla nám objevit novou společnou filosofii společného života.
Она помогла открыть новую философию жизни вместе.
Trable v ráji? Už po celých dvou týdnech společného bydlení?
Уже проблемы в раю, после двух недель совместной жизни?
I přes svůj název nemá kniha nic společného s anarchistickým hnutím ani s vařením.
Несмотря на свое название, книга не имеет прямой связи с анархистским движением.
že máte něco společného s komisařčinou vraždou.
что вы имеете какое-то отношение к убийству комиссара.
Neměli s tím nic společného.
Они ничего не могли с этим поделать.
Proč by s tím měl mít Gavin cokoliv společného?
Почему бы Гэвин был в этом замешан?
A víte, co ještě mají ty případy společného?
А знаешь, что еще объединяет эти дела?
To nám získá trochu společného času navíc.
Так мы сможем провести немного времени вместе.
Deset let společného bydlení.
Десять лет совместной жизни.
Результатов: 2924, Время: 0.1318

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский