БОЛЬШЕ ОБЩЕГО - перевод на Чешском

víc společného
больше общего
více společného
больше общего

Примеры использования Больше общего на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В период" после Катрины" у нас стало еще больше общего.
V období po Katrině máme stále mnoho společného.
У вас с Кай, возможно, намного больше общего, чем ты думаешь.
Ty a Kai máte pravděpodobně o mnoho víc společného než si myslíš.
С тобой у меня было больше общего, чем с родным сыном.
Měl jsem s tebou víc společného než se svou vlastní krví,
Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
No, asi jsem měl víc společného s touhle rodinou, než jsem si myslel.
у них сейчас намного больше общего со многими членами международного сообщества,
teď mají mnohem více společného s ostatními příslušníky mezinárodního společenství,
Может" вчерашний Шон" имеет больше общего с" Сегодняшним Шоном", чем" сегодняшний Шон" думает.
Možná má" Shawn z minulé noci" s" dnešním Shawnem" víc společného, než si" dnešní Shawn" myslí.
Вы хотите сказать, что ваша работа имеет больше общего с этими картинами, а не с порнографией?
Říkáte, že vaše práce má více společného s těmito obrazy než s pornem?
У почти мертвых и новорожденных больше общего друг с другом, чем с людьми среднего возраста.
Téměř mrtvá a zrovna narozený mají vzájemně mnohem víc společného než s lidmi mezi nimi.
которая поколение назад имела больше общего с Австралией, чем Перу,
která toho jestě před pár desítkami let měla více společného s Austrálií než z Peru,
Ваша честь, эта технология имеет больше общего с Первой Поправкой, чем со Второй.
Ctihodnosti, tato technologie má víc společného s prvním dodatkem- než s druhým.
Египет имеют куда больше общего, чем древность цивилизации
Egypt mají více společného než starověkou civilizaci
Шпионская игра имеет больше общего с продажей б/ у машин, чем кто-либо мог допустить.
Špionážní hra má s prodejem ojetých aut víc společného, než by kdokoliv z nás rád přiznal.
зачастую они находят гораздо больше общего с большими странами, чем с малыми.
toho mají s velkými státy více společného než se státy malými.
Ирония в том, что у нас с тобой гораздо больше общего, чем когда-либо было у Ториаса с Нилани.
My dvě máme mnohem víc společného, než kdy měli Torias a Nilani.
мне кажется, Что у меня с ней больше общего.
si uvědomím… že s ní mám více společného.
что у нас с тобой намного больше общего, чем мы думали?
toho vždycky máme víc společného, než si myslíme?
Оказалось, что у нас с Лейси гораздо больше общего, чем мы думали.
Ukázalo se, že s Lacey toho máme mnohem víc společného, než jsme si myslely.
но у нас намного больше общего, чем ты думаешь.
máme mnohem víc společného, než si myslíš.
Оказалось, что у Луи Герига и меня намного больше общего, чем просто любовь к бейсболу.
Vypadá to, že Lou Gehrig a já toho máme mnohem víc společného, než naši vášeň pro baseball.
поняли что у нас было бы больше общего, работай мы вместе.
že toho máme víc společného a kdybysme spolupracovali.
Результатов: 65, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский