КОРИДОРАХ - перевод на Чешском

chodbách
коридорам
туннелях
проходах
холлу
кулуарах
koridorech
коридорах
chodbě
коридоре
холле
прихожей
зале
вестибюле
проходе
корридоре
фойе
туннеле
подъезде
chodeb
коридоров
туннели
прихожих

Примеры использования Коридорах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время тренировки, в коридорах, в раздевалке, в душе
Během tréninku, v chodbách, v šatnách, při koupání
существует лишь слухом в темных коридорах.
existuje jen v šepotech temných chodeb.
Ученики зажимаются в коридорах, у всех татуировки, а если там и были девушки с маленькой грудью,
Děcka se líbají na chodbách, tetování a pokud tam byly nějaké holky bez velkých prsou,
Я вырос в коридорах, как этот, тусуясь в гримерке мамы, экспериментируя с ее костюмами, макияжем.
Vyrostl jsem v chodbách, jako je tahle. Trávil čas v šatně mojí matky, zkoušel si její kostýmy, a její makeup.
В коридорах вокруг моего офиса все экономисты согласны с тем,
Na chodbách kolem mé pracovny se všichni ekonomové shodují,
точно такой же, какой Вы творили в коридорах.
stejně jako na chodbách.
которая каждый день происходит в наших коридорах.
co se děje na našich chodbách každý den.
которые расстреливали людей в коридорах.
kteří střílí na lidi na chodbách.
Стелла Брукс, родившей ребенка за несколько часов до… смерти здесь, в этих коридорах.
Stellu Brooksovou, která porodila dítě jen pár hodin předtím, než tu zemřela, pane, v těchto chodbách.
мне не пришлось бы вылавливать тебя в коридорах, мы могли бы встречаться в удобное время.
nemusel bych tě nahánět na chodbách, ale měli bychom nařízený čas.
Ну, питание отключилось на многих палубах и коридорах, но не на всех.
Jo, no, proud nejde na vícero palubách a chodbách, ale ne na všech.
о ваших маленьких интригах в коридорах.
vaše politikaření v postranních chodbách.
Везде стоят камеры в лифтах и коридорах. Пара дверей с магнитными замками, но это все примитивно.
Mají videosystémy ve výtazích a na chodbách, několikery magnetické dveře, všechno velmi elementární.
Мы сталкиваемся в коридорах и говорим друг другу:" Доброе утро, увидимся позже.".
Že jsme míjejí v halách a říct:" Dobré ráno, uvidíme se později.
о которых мы привыкли говорить на конференциях по научной фантастике типа Комик- Кон уже должны обсуждаться в коридорах власти вроде Пентагона.
o kterých se mluví tak akorát na sci-fi konferencích jako je Comic-Con, se budou probírat v mocenských ústředích, jako je Pentagon.
мне приходится бросать медицину, которую я люблю, и дежурить в коридорах, чего я не люблю.
dělat dozor na chodbách, což bych opravdu nerad.
которая уже снизила сборы в крупных коридорах денежных переводов,
která už snížila poplatky ve velkých koridorech vystěhovaleckých financí,
За это она вытащила меня в коридор и поцеловала. В знак отмщения.
Takže se mi pomstila a dala mi na chodbě pusu.
Кто хочет побегать по коридорам как в фильме" Клуб Завтрак"?
Kdo si chce zajezdit po chodbách, jako v Breakfast Club?
Еще раз она попала в длинный коридор, и близко к столику стекла.
Ještě jednou se ocitla v dlouhé chodbě, a blízko Malé skleněný stůl.
Результатов: 69, Время: 0.0688

Коридорах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский