КОРОЛЕВСКИМ - перевод на Чешском

královské
королевский
царский
короля
роял
царственный
krále
короля
царя
правителя
královým
королевским
короля
královského
королевский
царский
короля
роял
царственный
královský
королевский
царский
короля
роял
царственный
královskou
королевский
царский
короля
роял
царственный
říšským

Примеры использования Королевским на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я шел борт о борт с королевским гиперкаром.
Byl jsem vedle královského hypercaru.
Недооцененный своим королевским господином.
Nedoceněný od svého královského pána.
А себя Королевским Высочеством Булони!
Jsem" Královská Výsost Boulogne!
Королевским Лиззи ужин Кухня хаос не может держать эту счастливую даму из…!
Lizzie královská večeře Kuchyně chaos nemůže držet to štěstí dáma ze svého prince okouzlující!
Карьера архитектора началась в 1561 году с работы над королевским дворцом в Аранхуэсе.
Jeho kariéra architekta začala roku 1561 pracemi na královském paláci v Aranjuezu.
Свое детство она провела с родителями, путешествуя по многочисленным королевским резиденциям Великобритании.
Své dětství trávila s rodiči cestováním po rozmanitých královských sídlech v Británii.
Аихуд попытался предотвратить это, подсылая к королевским особам Персии своего убийцу.
Proitos ho nechtěl trestat, poslal ho ke králi Íobatovi.
Это подтверждено королевским банком Виндзора.
Tohle je smlouva s Královskou Winsdorskou bankou.
Это абсолютно противоречит… королевским законам о пытке женщин!
To je naprosto proti královu zákonu, natahovat na skřipci ženu!
Королевским веером?
Panský vějíř?
Он отслужил в армии королевским стрелком, а после демобилизации устроился рекламным художником.
Sloužil v armádě u Královniných střelců, po propuštění se živil jako pojišťovací agent.
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл- Бар.
Vévoda ze Suffolku byl zatčen vojáký Koruny před dvěma hodinami u Temple Bar.
И что королевским слугам не платят уже более 12 месяцев.
A královští sluhové nedostali plat už rok.
Я согласен с королевским учителем, но у нас нет доказательств.
Pán má pravdu. Souhlasím s královským rádcem, ale postrádáme důkazy.
Строго говоря, подобные вещи противоречили бы королевским законам.
Přesněji řečeno, taková věc by nebyla v souladu s královskými zákony.
Сильно сомневаюсь, после того, как ты унизил ее перед королевским двором.
O tom vysoce pochybuji, poté, jak jsi ji ponížil před královským dvorem.
Я везу его к Хэллиер и Кэрью, королевским ювелирам, в Хэзлхед.
Beru ho k Hellierovi a Carewovi, ke královským šperkářům do Hazleheadu.
объявив картошку королевским овощем.
prohlásil brambory za královsku zeleninu.
Слоны перед Королевским дворцом.
Sloni před Královským palácem.
Я был натурализован королевским Указом.
Já byl zprávoplatněn královským dekretem.
Результатов: 116, Время: 0.0873

Королевским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский