КУСОК - перевод на Чешском

kus
кусок
часть
кусочек
клочок
предмет
осколок
штуку
обломок
экземпляр
частичка
kousek
кусочек
кусок
часть
немного
недалеко
рядом
частичка
неподалеку
клочок
частица
část
часть
раздел
доля
кусок
частично
участок
кусочек
частичка
sousto
кусочек
кусок
укус
ложечку
kostku
кубик
куб
кусок
кости
кусочек
брусок
plátek
кусочек
кусок
ломтик
газету
таблоид
газетенку
лепесток
hrouda
кусок
бампти
комок
porci
порцию
тарелку
часть
кусок
úlomek
осколок
фрагмент
кусочек
кусок
шрапнель
щепка
flák
кусок
фай
krajíc
hromado
hroudu

Примеры использования Кусок на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лепешки, кусок ветчины.
Lívance, plátek šunky.
Ты не доел свой кусок.
Nedojedl jsi svou porci.
Этот кусок кости был заточен вручную.
Ten kostní úlomek byl ručně nabroušený.
Пока есть у нас Парламент, этот кусок дерьма мой!
Dokud bude vládnout parlament, tahle hrouda špíny je má!
Сегодня Стиг зарабатывает свой кусок сырой свинины.
Stig si dnes svůj flák syrového vepřového zaslouží.
Большую кружку какао и кусок булки с медом.
Velký šálek čokolády a krajíc chleba s medem.
Последний кусок.
Poslední sousto.
Рождество- это вязаный шарф и дополнительный кусок ветчины.
Vánoce znamenaly ručně pletenou šálu a plátek šunky navíc.
Кусок дерьма, вставай!
Vstávej ty hromado hoven!
А ты всего лишь кусок глины.
A ty nejsi nic jiného než hrouda hlíny.
Ты не можешь просто хватать его как кусок говядины.
Nemůžeš ho prostě popadnout jako flák hovězího.
Попробуй хотя бы кусок.
Ochutnej to. Aspoň sousto.
Это ж тунец из банки, кусок сыра и тост.
Tuňák z konzervy, plátek sýra a toast.
У Рипа есть только один кусок.
Rip má jen úlomek.
Это похоже на… как кусок пиццы.
Je jako krajíc pizzy.
И потом я вижу кусок глины и как будто слышу.
A pak jsem uviděla hroudu hlíny. A pak už mi akorát problesklo.
Жарится тут, как большой кусок бекона.
Smaží se jak pořádnej flák slaniny.
Ах ты, подлый кусок металлолома!
Ty jedna malá úlisná hromado šrotu!
Лишком крупный кусок.
Byli by příliš velké sousto.
Дай мне кусок глины, и я слеплю шедевр.
Dej mi hroudu hlíny a já z ní vytvořím mistrovské dílo.
Результатов: 1034, Время: 0.1881

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский