ЛАНДШАФТ - перевод на Чешском

krajina
пейзаж
ландшафт
страна
земли
местность
terén
местность
ландшафт
рельеф
территория
топография
prostředí
среда
окружение
обстановка
место
атмосфера
климат
условиях
оболочки
krajinu
пейзаж
ландшафт
страна
земли
местность
krajiny
пейзаж
ландшафт
страна
земли
местность

Примеры использования Ландшафт на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разнообразный ландшафт, растительность, и не будем забывать- только
Máme tady různej terén, spoustu vegetace
предлагает мощный в инновационном плане научный ландшафт.
nabízí mimořádně inovativní vědecké prostředí.
Это словесный ландшафт воды. Как видите,
Tohle je slovní krajina pro slovo voda
вы ищете кого-то, кто знает ландшафт.
Hledáte někoho, kdo zná terén.
они также изменят ландшафт нашей планеты к лучшему.
zároveň přetvoří krajinu naší planety k lepšímu.
Еще более выражено несбалансирован политический ландшафт во Франции и Италии,
Politická krajina ve Francii a Itálii je ještě zřetelněji nevyvážená.
представляете себе засушливый ландшафт открытый всем ветрам:
představíte si zřejmě vysušenou krajinu s otevřenými výhledy,
С трех сторон павильона открываются три разных пейзажа: вид на открытый ландшафт, окрестности леса
Tři strany pavilonu nabídnou tři odlišné scenérie- výhled do otevřené krajiny, blízkou zkušenost lesa
где подавляющее ландшафт реки Эбро на севере до гор проходит.
kde drtivá krajina řeky Ebro na severu přechází do hor.
я бы хотел поисково-спасательную команду, которая знает ландшафт и сможет быстро прочесать местность.
záchranný tým který zná krajinu a může tu oblast rychle pokrýt.
новые виды из их поверхностей знакомый ландшафт вокруг них.
nové pohledy z jejich povrchu známé krajiny kolem ně.
насколько живой этот театральный ландшафт при всей его противоречивости.
jak je divadelní krajina při vší rozervanosti živoucí.
который они положили сверху на ландшафт.
který položili přímo na krajinu.
сильно измененный ландшафт воспроизводит условия,
tahle zásadně přeměněná krajina napodobuje podmínky,
Из жилой зоны вы выходите на террасу с прекрасным видом на море и ландшафт всего места.
Z obývacího pokoje vyjedete na terasu s krásným výhledem na moře a krajinu celého místa.
50% фотографии дают представление в окружающий ландшафт, который уже можно считать достаточными.
50% fotografií poskytnou i pohled na okolní krajinu, což už lze považovat za postačující.
красивый природный ландшафт.
krásnou přírodní krajinu.
их густонаселенные общества трансформируют международный ландшафт.
jejich lidnaté společnosti přetvářejí mezinárodní krajinu.
оно переопределяет политический ландшафт.
to přetváří politickou krajinu.
изменила глобальный экономический ландшафт.
změnila globální ekonomickou krajinu.
Результатов: 69, Время: 0.0592

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский