НАСТОЛЬКО ХОРОШ - перевод на Чешском

tak dobrý
так хорошо
так хорош
настолько хорош
очень хорошая
такие вкусные
настолько хорошо
так вкусно
так классно
столь хороший
tak dobrej
так хорош
настолько хорош
так хорошо
так крут
так силен
tak dobrá
так хорошо
так хорош
настолько хорош
очень хорошая
такие вкусные
настолько хорошо
так вкусно
так классно
столь хороший
tak skvělý
так здорово
такой замечательный
так круто
так хорошо
такой отличный
настолько хорош
так классно
так клево
такой великий

Примеры использования Настолько хорош на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мой английский не настолько хорош.
Moje angličtina není moc dobrá.
Что если, он не настолько хорош?
A co když není až tak dobrý?
Мой фотик не настолько хорош.
Můj foťák ani není moc dobrý.
Любопытно, он и впрямь настолько хорош?
Byla jsem zvědavá, jestli je opravdu tak úžasný.
Возможно, ты не настолько хорош, как ты думаешь. Иначе, ты бы понял это раньше.
Možná nejsi tak dobrý, jak si myslíš, jinak bys na to přišel dříve.
И если ты считаешь, что он настолько хорош, взял бы его назад к себе?
Když si myslíš, že je tak skvělý, proč si ho nepřijmeš zpět sám?
Никто не может быть настолько хорош или удачлив, так
Nikdo není tak dobrý takže jsem se naštval,
Но он был настолько хорош, что им потребовалось некоторое время,
A byl vážně tak dobrý, že jim nějakou dobu prokluzoval mezi prsty,
Вообще-то, братец, этот совет настолько хорош, что мне следует самому его принять.
Vlastně, brácho, je to tak dobrá rada, že se podle ní budu sám řídit.
Он настолько хорош… что нащупывает внутри тебя что-то такое,
Je tak dobrý, že v tobě odhalil něco,
и я думаю, что он настолько хорош, что я собираюсь его вам прочесть.
že je tak dobrá, že vám ji přečtu.
Но на землю некоторые специальные хорошие Станет ли дать, ни нечто настолько хорош, но, strain would от добросовестного использования.
Ale na Zemi nějaké zvláštní druh zboží, kterýž dát, ani cokoliv tak dobrý, ale strain would od fair use.
который будет настолько хорош, что он убедит даже Бишопа?
že je tak dobrý, a že by jeho schopnostem uvěřil a přesvědčil tak biskupa?
Не думаю, что он будет настолько хорош как ты, но я должна уважать твой выбор.
Asi už nenajdu někoho tak dobrého jako jste byla Vy… ale musím respektovat Vaše přání.
Он не был настолько хорош, но он помог мне понять,
Až tak dobrý nebyl, ale donutil mě si uvědomit,
Кто настолько хорош, что смог подделать этот почерк со всеми сердечками и завитушками?
Kdo je tak dobrý, že má váš rukopis i se srdíčky a kudrlinkami?
И хотя я знаю насколько ты в этом хорош, но ты не настолько хорош.
A sice si pamatuju, že to umíš s rukama, ale tak dobrý nejsi.
это потому что мой акцент не настолько хорош, как я думала.
který není tak perfektní, jak si myslím.
с кем встречаешься раз или два, когда у тебя никого нет но секс настолько хорош, что ты иногда ему звонишь.
sex je tak super, že mu furt voláš.
который будет настолько хорош, что я почти забуду,
který bude tak dobrý, že snad zapomenu na to,
Результатов: 63, Время: 0.0533

Настолько хорош на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский