НАСТОЯЩИХ - перевод на Чешском

skutečné
настоящий
реальный
истинный
по-настоящему
правда
подлинный
существует
фактическое
opravdové
настоящие
реальные
по-настоящему
истинное
правда
подлинного
искреннее
pravé
настоящее
правой
истинной
подходит
реальное
подлинные
справа
подходящее
вправо
současných
современных
текущих
нынешних
сегодняшних
существующих
настоящих
одновременных
действующих
сейчас
pořádný
большой
настоящий
хороший
нормальный
серьезный
огромный
приличный
есть
reálné
реальные
настоящим
реалистично
действительных
skutečnejch
настоящих
skutečných
настоящий
реальный
истинный
по-настоящему
правда
подлинный
существует
фактическое
pravých
настоящих
истинных
правых
подлинные
skutečný
настоящий
реальный
истинный
по-настоящему
правда
подлинный
существует
фактическое
skuteční
настоящий
реальный
истинный
по-настоящему
правда
подлинный
существует
фактическое

Примеры использования Настоящих на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, эти замораживающие шары действуют лишь на настоящих смурфов.
Ano, tyhle mrazokoule působí jen na pravé šmouly.
Я хочу отношений, настоящих эмоциональных отношений.
Chci nějaké pouto, nějaké opravdové citové pouto.
Пока у нас не будет настоящих доказательств, мы никому ничего не скажем.
Dokud nebudeme mít skutečný důkaz neřekneme nikomu nic.
Настоящих людей, и скажу так многие из них- ебанутые идиоты.
Skutečných lidí. A musím vám říct, že spousta z nich jsou podělaní pitomci.
А что твои родители сказали о его настоящих родителях?
Co ti… Co ti vaši řekli o jeho pravých rodičích?
Настоящий римский хлеб для настоящих римлян.
Pravý římský chleba, pro pravé Římany.
Я не ожидал, что эти двое настоящих адвоката объявятся сегодня.
Nečekal jsem tyhle dva opravdové právníky, že se dneska objeví.
Никаких настоящих бомб.
Opravdový bomby ne.
Даешь настоящих реслеров!
Chceme skutečný wrestlery!
Но вот этот человек тихо защищает права настоящих людей с настоящими проблемами.
Ale tento muž tady tiše brání práva skutečných lidí se skutečnými problémy.
Думаю, это копии настоящих карт.
Hádám, že to jsou kopie pravých karet.
Я не помню своих настоящих родителей.
Nepamatuju si na své pravé rodiče.
Настоящих друзей сложно найти.
Opravdoví přátelé se hledají těžce.
Если я хочу настоящих отношений с ней, я должна быть честной.
Jestli s ní chci mít opravdový vztah, musím být upřímná.
Мы хотим настоящих девчонок, которые становятся дикими, распутными.
Chceme skutečný holky, co zdivočí.
Я была в новом Орлеане, пытаясь найти информацию о моих настоящих родителях.
V New Orleans jsem se snažila najít něco o mých skutečných rodičích.
Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!
Rychle účinný žlutý Soylent vyrobený z pravých sojových zrn!
Вы знаете своих настоящих родителей?
Znal jste své pravé rodiče?
Трое настоящих профи, которым по-настоящему не повезло.
Tři skuteční profesionálové s vážně mizerným štěstím.
Настоящих копов тут нет.
Nejsou tu žádní opravdoví poldové.
Результатов: 379, Время: 0.0873

Настоящих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский