НАСТУПИТЬ - перевод на Чешском

přijít
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять
stoupnout
встать
наступить
подняться
увеличиться
вырасти
nastat
быть
произойти
возникнуть
случиться
наступить
начаться
настать
šlápnout
наступать
нажать
давить
nepřijde
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять

Примеры использования Наступить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для нашего народа должен наступить новый день.
Našim lidem musí začít nový den.
должно было наступить уже давно.
co už se mělo stát v minulosti.
Вот как может наступить осень- с этим рисунком вязания вы вызываете модный свитер с градиентом.
To je, jak může přijít podzim- s tímto pletacím vzorem vykouříte módní svetr se sklonem.
Вот как может наступить зима- с этим рисунком вязания вы можете создать модный пуловер со структурированным рисунком строчки.
Takto může přijít zima- s tímto pletacím vzorem můžete vykouzlit módní pulovry se strukturovaným zdvihovým stehem.
Она может наступить на ежа, что было бы, кстати, на самом деле, потому
Mohla by stoupnout na ježka, což by vlastně mohlo být dobře,
Как и у сестер, может наступить время, когда поведение одного должно вызвать вопросы у другого. И оно наступило..
Podobně jako u sourozenců může přijít doba, kdy jednání jednoho musí být zpochybněno tím druhým- toto je taková doba.
через месяц должен наступить конец света?
má za necelý měsíc nastat konec světa?
на которые ты можешь наступить или я стою на единственной.
na které bys mohl stoupnout nebo jestli stojím na jedné jediné.
Есть ли что-нибудь хуже, на что можно наступить посреди ночи, чем перевернутые грабли?
Je snad něco horšího, než zástrčka s kolíky nahoru, na co můžete uprostřed noci šlápnout?
А он так боялся наступить на использованные шприцы,
Tak moc se bál, že šlápne na lékařský odpad,
Вы можете даже наступить на них, или иметь свой взгляд на них в течение минуты,
Můžete dokonce šlapat po nich, nebo mít oči na ně na minutu,
Ты знаешь, как это может быть опасно, если наступить босой ногой?
A víš jak by to mohlo bejt nebezpečný kdyby si na to stoupnul bosou nohou?
без немедленного вмешательства Конгресса в Америке может наступить финансовая паника.
bez zásahu Kongresu může Ameriku pohltit finanční panika.
А могут наступить времена, когда мы настолько научимся манипулировать геномом человека,
Může přijít doba, kdy si pohrajeme s našimi genomy takovým způsobem,
настоящая катастрофа может наступить не только для Шотландии и Великобритании,
mohla by následovat skutečná katastrofa,
оно подходит уже близко к жилищам их, чтобы наступить исполнению обетования Божия:
je způsobí poblíže obydlí jejich, až se dostaví slib Boží-
Он никогда не наступит, да?
Nepřijde nikdy, co?
что этот момент наступит, не так ли?
tahle chvíle může přijít, ne?
Я надеялась, этот день никогда не наступит.
Doufala jsem, že tento den nikdy nepřijde.
Ради Марты я надеялся, что этот день никогда не наступит.
Doufal jsem, že tento den nikdy nepřijde. Kvůli památce na Martu.
Результатов: 46, Время: 0.234

Наступить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский