NEPŘIJDE - перевод на Русском

не придет
nepřijde
nepříjde
nedorazí
nepůjde
nepřijede
dorazí
se neukáže
tu nebude
не кажется
nepřipadá
nezdá se
nemyslíš
nepřijde
nevypadá
pocit
nezní
nemyslíš si
приходит
přijde
přichází
chodí
pochází
jde
přijede
dorazí
tu
příjde
je
не приедет
nepřijede
nepřijde
nedorazí
přijede
dorazí
se sem dostane
to nestihne
наступит
přijde
nastane
bude
udeří
nadejde
dostaví se
přichází
se přetíží
настанет
přijde
nastane
bude
nadejde
dostaví se
nadešel
появится
se objeví
přijde
se ukáže
se zobrazí
budeme mít
tady
dorazí
dostane
vznikne
přichází
узнает
zjistí
pozná
se dozví
přijde
poznává
nezjistí
uslyší
zjišťuje
odhalí
подойдет
přijde
dobré
půjde
postačí
bude vyhovovat
se hodí
sedí
perfektní
se přiblíží
sem
войдет
vstoupí
vejde
přijde
projde
dovnitř
se zapíše
jde
dál
nevejde
nevstoupí
не потеряет

Примеры использования Nepřijde на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ten den nikdy nepřijde, PK.
Такой день никогда не настанет, Пьян.
Seržante, proč jste si tak jistý, že nikdo nepřijde?
Сержант, почему ты так уверен, что никто не появится?
Myslela jsem si, že tenhle den nikdy nepřijde.
Я думала, этот день никогда не наступит.
Za mnou nikdo nepřijde.
Никто ко мне не приходит.
Píše, že na tu večeři nepřijde.
Он написал, что не приедет на мамин ужин.
Nikdo nás nepřijde jen tak pozdravit.
Никто не подойдет просто поздороваться.
Noona! Nikdo na to nepřijde.
Даже призрак не узнает об этом.
Je to" Zítřek."" Zítřek nikdy nepřijde.
Это" Завтра"." Завтра никогда не наступит.
Ale ten den nikdy nepřijde.
Этот день никогда не настанет.
Co když to nepřijde nikdy?
Что, если он так и не появится?
mně to tak zábavné nepřijde.
Но мне это смешным не кажется.
někdy vůbec nepřijde domů.
он иногда вообще домой не приходит.
Nikdo nepřijde. Teal'c nahoře hlídá vchod.
Ќикто не войдет." илк стоит там на страже.
On nepřijde, viď?
Он не приедет?
Nikdo na nic nepřijde.
Никто и не узнает.
Možná nikdo nepřijde.
Возможно, никто не появится.
A uctívej Pána svého, dokud nepřijde ti to, co jest jistotné.
Служи Господу твоему дотоле, покуда не наступит для тебя верно известное.
dokud nepřijde Dan s dalšími příkazy.
пока Дэн не подойдет с новыми указаниями.
tenhle den nikdy nepřijde.
этот день никогда не настанет.
Je to jako pokojová služba, až na to, že to pak nikdo nepřijde uklidit.
Совсем как гостиничный сервис, только никто не приходит убирать.
Результатов: 725, Время: 0.1835

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский