ПРИХОДИТ - перевод на Чешском

přijde
придет
приходит
кажется
наступит
приедет
настанет
появится
узнает
подойдет
вернется
přichází
приходит
идет
приближается
грядет
поставляется
наступает
появляется
исходит
придет
поступает
chodí
ходит
встречается
бывает
учится
идет
посещает
гуляют
делается
pochází
происходит
родом
относится
приходит
датируется
появилось
идет
родился
поступает
берется
jde
идет
дело
происходит
пойдет
речь
смысл
проходит
суть
продвигается
преследует
přijede
приедет
прибудет
придет
едет
вернется
приходит
появится
подъедет
она прилетает
заедет
dorazí
прибудет
приедет
придет
будет
приходит
появится
прибытия
доберется
достигнет
здесь
tu
здесь
тут
там
пришел
рядом
место
сюда
у нас
еще
příjde
придет
приходит
будет
приедет
кажется
подходит
je
есть
является
находится
уже
там
так
в том
очень
здесь
сейчас
zotavuje
se chýlí
se dostaví
zavítá

Примеры использования Приходит на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А потом приходит ПОРОК И отделяет зерна ОТ плевел.
A pak dorazí ZLOSIN a oddělí zrno od plev.
Если кто-то приходит ко мне, я хотел бы, чтобы он выложил все сразу.
Jestli po mě někdo jde, Rád bych dostal všechny údery najednou.
Есть миссис Тонкинс, она приходит трижды в неделю.
Máme tu paní Tonkinsovou. Ta je tu tři dny v týdnu.
Смерть приходит в конце.
Smrt je koncem všeho.
Твой брат Джошуа приходит к тебе, и говорит, что он не умер?
Tvůj bratr Joshua tě navštěvuje a tvrdí ti, že není mrtvý?
Через несколько месяцев в Майами приходит тонна чистых наркотиков клана Хуарес.
Pár měsíců nato, že do Miami dorazí tuna čistého zboží od kartelu Juárez.
Как тигр, который приходит, когда услышит блеяние ягненка.
I tygr příjde, když slyší křik jehňátka.
Принцесса Рапунцель приходит утром.
Princezna Rapunzela přijede ráno.
Твое время снова приходит.
Tvůj čas opět nadejde.
HTC является лучший бренд, когда она приходит к умным подразделение производства телефонов.
HTC je špičkový značka, když to jde o chytrý telefon jednotku výroby.
Ладно, кое-что все же приходит.
Fajn, něco by tu bylo.
Он приходит везде.
On je všudepřítomný.
Когда приходит доктор Веббер, она как будто светится.
Když jí navštíví Dr. Webber.
Ты не похож на того, кто приходит к людям, чтобы выяснять все эти вещи.
Nevypadáš jak ten, co navštěvuje lidi a ptá se jich.
Талко Лайн приходит в среду.
Talco Line dorazí ve středu.
Санта Клаус приходит в город.
Santa Claus přijede do města.
Но раз в каждое столетие Приходит благословенное утро.
Ale v každém století nadejde požehnané ráno ♪.
Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
Arturo Sanchez jde brzo k zubaři.
И если ты засыпаешь на снегу… ты не чувствуешь, как приходит смерть.
Ale když usneš ve sněhu, necítíš, když příjde smrt.
Твой отец сказал, сегодня приходит Тэлко Лайн.
Tvůj táta povídal, že tu dnes kotví Talco Line.
Результатов: 1186, Время: 0.3723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский