NENAPADÁ - перевод на Русском

знаю
vím
znám
jistý
vim
jasné
chápu
думаете
myslíte
myslíš si
říkáte
přemýšlíte
věříte
si myslet
nenapadá
pocit
názor
могу
můžu
dokážu
umím
možná
smím
zvládnu
идеи
nápady
myšlenky
tušení
představu
ideje
ponětí
návrhy
ideály
postřehy
konceptu
придумать
vymyslet
přijít
najít
udělat
najít způsob
vymyslíme
vymyslím
nenapadá
vynalézt
приходит
přijde
přichází
chodí
pochází
jde
přijede
dorazí
tu
příjde
je
припоминаю
vzpomínám si
si pamatuju
to neříká
nenapadá
si vybavuju
знаете
víte
znáte
hádejte
думаю
myslím
hádám
předpokládám
myslel jsem
věřím
přemýšlím
jistý
pocit
napadlo
určitě
знаешь
víš
znáš
hele
hádej

Примеры использования Nenapadá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nenapadá vás někdo.
Вы знаете кого-нибудь.
Pravda, ale vůbec mě nenapadá, jak jinak to provést.
Ты права, но будь я проклят, я не знаю, как иначе это можно сделать.
Nic mě nenapadá.
Я такого не припоминаю.
Nenapadá mě lepší slovo, řekl bych, že vlastenecká.
Думаю, подойдет лишь одно слово- патриотично.
Nenapadá vás někdo, kdo by vaší dceři mohl chtít ublížit?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы хотеть причинить вред вашей дочери?
Upřímně mě nikdo nenapadá.
Честно, даже не знаю.
Nenapadá tě nic, o čem by jsi mluvil?
Ты не знаешь, что сказать?
Nenapadá mě nikdo, kdo by to chtěl Aidanovi udělat.
Я не думаю, что Эйден мог кому-то навредить.
Nenapadá vás nikdo, kdo by chtěl zabít bratra?
Вы не знаете, кто мог желать смерти вашему брату?
Nic mě nenapadá.
Я не знаю.
Nenapadá mě vůbec nic, co teď říct.
Знаешь, я даже не знаю, что сказать.
Nenapadá vás, co dělala Rachel v parních chodbách?
Вы знаете, что Рейчел делала в подземных коммуникациях?
Nic jinýho mě nenapadá.
Других идей у меня нет.
Nenapadá mě nic lepšího, za co by stálo za to zemřít.
Не думаю, что для смерти есть лучшая причина.
Nic jiného mě nenapadá.
Я просто не знаю.
Nenapadá vás někdo, komu by mohl váš manžel chtít ublížit?
Вы знаете кого-нибудь, кому ваш муж хотел бы причинить вред?
Když tě nenapadá nic jinýho.
Если не знаешь, чем еще заняться.
Nic vás nenapadá?
У вас нет никаких идей?
Ne, nikdo mě nenapadá.
Нет, не думаю.
Žádná mě nenapadá.
Я о ней не знаю.
Результатов: 180, Время: 0.1373

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский