НАСТУПИТЬ - перевод на Испанском

pisar
наступить
топтать
писар
нажать на
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
haber
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
ocurrir
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться

Примеры использования Наступить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было буквально невозможным не наступить на нечистоты и мусор,
era literalmente imposible no pisar sobre las aguas negras sin tratar
Комитет с обеспокоенностью воспринял предположение о том, что критический момент может наступить даже раньше, чем 2020 год.
Al Comité le preocupan los relatos que indican que se podría llegar al punto crítico incluso antes de 2020.
Согласно его идее, поскольку конец может наступить в любое время, все должны приносить жертвы,
Su mensaje era que el final podía venir en cualquier momento, así que todos debían pagar donaciones
Тогда, возможно, мое выздоровление может наступить скорее, чем у других ваших пациентов.
Entonces, tal vez mi recuperación puede ser más rápida que la de cualquier paciente suyo.
есть ли здесь другие бомбы, на которые ты можешь наступить или я стою на единственной.
hay otras bombas que podrías pisar o si estoy encima de la única que hay.
Язнаю, чтомынафинишнойпрямой. Будущее не может наступить слишком скоро Не может наступить слишком скоро.
Sé que estamos en racha, el futuro no puede llegar demasiado pronto. no puede llegar demasiado pronto.
относятся обильные кровотечения, когда смерть может наступить в течение 1- 6 часов.
en que la muerte puede ocurrir en lapsos de 1 a 6 horas.
связи с частичной работой, хотя это может наступить гораздо позднее, чем на постоянной работе.
los ascensos pueden ser mucho más lentos que en el trabajo a tiempo completo.
этот день может наступить, когда возникнет конфликт интересов.
hablamos de que podía llegar un día en el que hubiera un conflicto de intereses.
в любой момент вы можете наступить на одну из них.
no supieran cuándo podrían pisar una.
мы точно знаем, когда было найдено тело, а смерть могла наступить за 10 или 20 минут до того.
la hora de la muerte sólo pudo ser diez o veinte minutos antes.
животное может наступить на третий рельс.
el perro podría pisar el tercer raíl".
Смерть может наступить, если женщина не получит медицинской помощи и не будет госпитализирована
La muerte es probable si la mujer no recibe atención médica
Могу ли я его просить подождать до дня, который может и не наступить?
¿De verdad puedo pedirle que espere algo que tal vez nunca llegue?
В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион.
Debe producirse una normalización de nuestras relaciones para que el Cáucaso pueda convertirse en una región funcional.
Ответственность государства может наступить за любое действие или бездействие его властей, имевшее место в рамках
La responsabilidad del Estado puede derivarse de cualquier acción u omisión de sus autoridades que tenga lugar dentro
На воздух можно наступить, как на камень. И плыть по нему,
Puedo pararme en el aire como una piedra… nadar por él
Поэтому в определенных ситуациях может наступить ответственность государств за нарушения, совершенные негосударственными субъектами.
Por lo tanto, los Estados pueden incurrir en responsabilidad como consecuencia de las transgresiones cometidas por agentes no estatales en determinadas situaciones.
Лучшие правительственные эксперты по экономике предупреждают, что без немедленного вмешательства Конгресса в Америке может наступить финансовая паника.
Los mejores expertos económicos del gobierno advierten que… sin acción inmediata del Congreso… Estados Unidos podría caer en un pánico financiero.
другие вещи… необходимо наступить.
otras cosas deben pisotearse.
Результатов: 79, Время: 0.2258

Наступить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский