ОБЛИГАЦИИ - перевод на Чешском

dluhopisy
облигации
ценные бумаги
dluhopisů
облигаций
ценных бумаг
cenné papíry
ценные бумаги
облигации
obligace
облигации
ценные бумаги
obligací
облигаций
ценные бумаги
bondy
kaucí
залогом
облигации
залоговом суде

Примеры использования Облигации на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти последние 4 облигации закончили паззл.
Tyhle čtyři poslední papíry splnily svůj účel.
миллиарды на сборе 2% с каждой проданной облигации.
který dostaly z prodeje každého dluhopisu.
А мои облигации?
A moje papíry?
Отдай мне чертовы облигации!
Dej mi ty zatracené papíry!
У тебя есть сберегательные облигации.
Ještě máš spořitelní dluhopis.
проверке подверглись хрупкие облигации европейской солидарности.
křehká pouta evropské solidarity jsou podrobována zkoušce.
Он съел мои облигации.
Moje peníze. Sežral ty akcie Bearu.
Запретите общие облигации.
Zakažte společný dluhopis.
Пятьдесят пять жизней были принесены в жертву за$ 350 000 В незарегистрированной и анонимные облигации.
Životů bylo obětováno kvůli 350.000 dolarů v anonymních dluhopisech.
Начиная с 2010 года кипрские банки инвестировали часть своих депозитов в греческие государственные облигации, которые обещали процентные ставки свыше 10%‑ иногда даже 15% или 20.
Od roku 2010 kyperské banky investovaly část svých depozit do řeckých státních dluhopisů, které slibovaly úrokové sazby přesahující 10%- občas dokonce 15 až 20.
Но если банк покупает долгосрочные облигации, то это указывает на то, что подобный скептицизм не оправдан.
Jestliže ale banka bude nakupovat dlouhodobé cenné papíry, bude tu sklon věřit, že pochyby nejsou opodstatněné.
Снижение цен на облигации еще не предвещает повторения долгового кризиса 1980- х годов в Латинской Америке
Pokles u cen dluhopisů by zatím neměl být předzvěstí opakování latinskoamerické dluhové krize 80. let
И увеличение спрэдов процентных ставок на правительственные облигации, также, не предвещает ничего хорошего, поскольку быстро приведет к необходимости дальнейшего сокращения расходов.
Nic dobrého nevěští ani rozšiřující se rozpětí úrokových sazeb u vládních dluhopisů, poněvadž zakrátko vyvolají tlak na další škrty ve výdajích.
покупая американские государственные облигации.
koupili americké vládní obligace.
покупает Казначейские облигации?
koupí státní cenné papíry?
Несмотря на то что инвестирование в греческие облигации было рискованным‑
Přestože investovat do řeckých dluhopisů bylo riskantní,
Они вкладывали и продолжают вкладывать свои бюджетные излишки в государственные облигации и предприятия во всем мире.
Investovaly a stále investují své rozpočtové přebytky do vládních obligací a státních podniků po celém světě.
Я хочу перевести свои средства из банка на Каймановых островах сюда и вложить в облигации.
Mám čísla účtů u Kreonenfeldské banky na Kajmanských ostrovech. Ráda bych tyto účty přesunula a převedla je na obligace.
Он получил те сберегательные облигации, которые я послала ему на день рождения?
Dostal ty úspory dluhopisů, které jsem mu poslala na narozeniny?
кто владеет активами, такими как долгосрочные облигации, акции и недвижимость.
kdo vlastní aktiva jako dlouhodobé obligace, akcie či nemovitosti.
Результатов: 379, Время: 0.1668

Облигации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский