ОБЩЕСТВЕННЫЕ - перевод на Чешском

veřejné
общественное
публичное
государственные
общедоступной
публично
открытые
общий
общественности
людное
муниципальной
společenské
социальные
общественные
общей
общества
светские
бальные
veřejně prospěšné
общественные
sociální
социальный
соц
общественные
всеобщего благосостояния
общения
социально
всеобщего благоденствия
občanské
гражданской
общественные
komunitní
общественный
общинный
сообщества
местными
veřejnosti
публике
общественности
людях
общественное
общества
народа
публично
публичный
veřejných
общественных
государственных
публичных
общих
коммунальных
общедоступных
открытых
veřejná
публичная
общественный
государственная
открытая
общественности
общедоступные
veřejnou
общественной
публичной
государственную
sociálních
социальный
соц
общественные
всеобщего благосостояния
общения
социально
всеобщего благоденствия

Примеры использования Общественные на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти
Veřejná moc by neměla záviset na žádném náboženském orgánu,
Я оказываю общественные услуги сотни тысячам.
Poskytuji veřejnou službu stovkám tisíc.
Значит, общественные места.
Takže na veřejných místech.
У меня есть общественные работы.
Mám veřejně prospěšné práce.
Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
Osvícená veřejná debata musí být sporem o politické strategie obsažené v komunitě hodnot.
Руш: Раньше университеты, дотированные государством, растили то, что называлось общественные семена.
Bývávalo to tak, že místní státní univerzita vyvinula takzvanou veřejnou sazenici.
так и общественные.
tak společenských vědách.
пока отрабатывала общественные работы.
když dělala veřejně prospěšné práce.
Какие именно общественные законы мистер Ричмонд не считает нужным соблюдать?
Jaká že to společenská pravidla si pan Richmond upravuje pro sebe?
Закрывать общественные места, школы?
Uzavřít veřejná místa, školy?
Так что вы оказываете общественные услуги.
Takže poskytujete veřejnou službu.
Изменяется все, включая наши общественные формации.
Všechno se mění, včetně našich společenských systémů.
пока ты выполнял общественные работы в детской библиотеке?
jsi vykonával veřejně prospěšné práce v dětské knihovně?
талант, общественные дела.
talentu, sociálních otázkách.
Все остальное- общественные места.
Zbytek jsou veřejná místa.
он посто€ нно посещал общественные собрани€.
vůbec chodil na společenská setkání.
Я прошу испытательный срок и общественные работы вместо тюремного заключения.
Apeluji na vás, abyste mu místo odnětí svobody uložili podmínečný trest a veřejně prospěšné práce.
Мне не нужна аморфная рубрика про общественные недуги.
Já nechci žádný beztvarý seriál o sociálních potížích.
Как только закончу общественные работы.
Jakmile dokončím veřejně prospěšné práce.
Вижу, что рекомендованы общественные работы?
Vídím tu, že jste doporučili veřejně prospěšné práce?
Результатов: 285, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский