ОПЕРАЦИЙ - перевод на Чешском

operací
операция
хирургия
операционной
transakcí
транзакций
сделок
операций
переводов
činnosti
деятельности
действия
работы
активности
занятия
мероприятия
provozu
эксплуатации
работы
трафика
движения
операции
строй
пробке
akce
операция
дело
вечеринка
мотор
задание
работа
действия
мероприятия
события
акции
operačního
операционной
штаб
оперативного
операций
zákroky
процедуры
операции
вмешательства
mise
миссия
задание
операция
задача
полет
командировки
экспедиции
апостокг
мисе
operace
операция
хирургия
операционной
operaci
операция
хирургия
операционной
operacích
операция
хирургия
операционной
provozy

Примеры использования Операций на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основной режим операций.
Primární operační režim.
Нам нужны свободные кушетки для пациентов после операций.
Potřebujeme lůžka pro pacienty po operacích.
У многих танцовщиц шрамы от операций.
Hodně tanečnic má jizvy po operaci.
Загрузка запланированных операций.
Nahrávám transakce.
Ладно, ДеЛука, иди забери записи моих операций.
DeLuco, běžte pro mé operační zápisky.
Я думала, у нас нет операций до 10.
Myslela jsem, že do 10 nemáme žádnou operaci.
Удаление операций.
Odstraňuji transakce.
Я не могу говорить о характере этих операций.
O těchto operacích nemohu mluvit.
места наших операций, будущие цели.
místa našich operaci, plánované cíle.
Анджела, когда я служила в Управлении специальных операций, ходили слухи.
Angelo, když jsem dělala na zvláštních operacích,- kolovaly jisté zvěsti.
Ты знал, что жена Сэма ухаживала за ним после двух предыдущих операций?
Věděl jsi, že po předchozích dvou operacích se o Sama starala manželka?
Например, больницам требуются новые салфетки для операций.
Když třeba nemocnice potřebuje ubrousky k operaci.
Прекращаю заказывать во время операций.
Budu muset přestat objednávat při operacích.
После последних операций, у Бартоша меньше сотни людей.
Po posledních akcích má méně než stovku hochů.
Из-за операций, которые были необходимы, чтобы спасти твою жизнь, ты никогда не сможешь иметь детей.
Kvůli operacím potřebným k záchraně tvého života nebudeš moct počít.
Имена, места, детали операций, все это.
Znal jména, místa, detaily akcí. Ano.
Ты ведь вернулся к обычному графику операций?
Vracíš se k běžným operacím?
Это изменение обусловлено все возрастающей диверсификацией деятельности и увеличением доли международных операций.
Změna je motivována zvyšující se diverzifikací a mezinárodními operacemi.
К тому же, для повышения производительности, необходимо избегать дополнительных операций.
Kromě toho se musí předcházet opakovaným operacím za účelem zvýšit produktivitu.
говорится, не гожусь для операций.
připravený na akci, jak se říká.
Результатов: 656, Время: 0.13

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский