ОПЕРАЦИЯ - перевод на Чешском

operace
операция
хирургия
операционной
mise
миссия
задание
операция
задача
полет
командировки
экспедиции
апостокг
мисе
zákrok
процедура
операция
вмешательство
интервенция
хирургии
akce
операция
дело
вечеринка
мотор
задание
работа
действия
мероприятия
события
акции
operovat
оперировать
операция
действовать
работать
provoz
трафик
движение
эксплуатация
работа
пробки
операции
функционирование
траффик
transakce
сделка
транзакция
операции
переводы
выплаченные
procedura
процедура
процесс
операция
operaci
операция
хирургия
операционной
operací
операция
хирургия
операционной

Примеры использования Операция на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
спасательная операция отменяется.
záchranná mise se ruší.
Вы вылечили женщину с раздробленным позвоночным столбом… невозможная операция.
Vyléčil jste ženu s rozdrcenou páteří-- To byl také nemožný zákrok.
Если это операция Инсиндиката, это может помочь нам узнать больше о них.
Jestli je tohle operací Insindicate,, umožní nám to, je poznat více.
Как думаешь, операция уже началась?
Myslíš, že už mě začali operovat?
Коммерческая операция с абсолютным незнакомцем.
Obchodní transakce s úplným cizincem.
Это моя операция.
Tohle je moje akce!
И, Сирел, это спасательная операция, ясно?
A ty, Cyrile, je to záchranná mise, jasný?
Это очень опасная операция.
Je to velmi nebezpečný zákrok.
Пересадка почки- очень опасная операция.
Transplantace ledvin je nebezpečná procedura.
Меньше, чем операция по вправлению кистей.
Neporovatelný s operací ramenního kloubu.
Вам понадобится операция, но я уверена что мы сможем решить проблему.
Budeme ho muset operovat, ale jsem si jistá, že to dobře dopadne.
Это человеческая спасательная операция.
Tohle je lidská záchranná akce.
Мне нужны ваши гарантии, что эта операция не связана с подобным риском.
Chci, abyste mě ujistili, že tato transakce s sebou nenese žádné riziko.
Падение не было аварией- это была операция по спасению, спасению Ангелов.
Ta havárie nebyla nehoda, byla to záchraná mise. Pro anděli.
Теперь моя жена думает, что эта операция против воли Божьей.
Moje žena si teď myslí, že zákrok je v rozporu s vůlí Boží.
Какая операция?
Jakou operací?
поэтому операция невозможна.
vás tam nemůžeme operovat.
Алло! Операция Шарлотт.
Haló, akce Charlotta.
Это была операция по спасению ангелов.
byla to záchranná mise, pro tyhle Anděle.
Инвестиционная операция.
Investiční transakce.
Результатов: 2449, Время: 0.1857

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский