ОПЫТУ - перевод на Чешском

zkušenosti
опыт
переживание
zážitcích
опыте
переживаниях
zkušeností
опыт
переживание
zkušenostem
опыт
переживание
zkušenost
опыт
переживание

Примеры использования Опыту на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что, по-моему опыту, получить деньги от этого мерзавца,
Protože mám zkušenost, že vyždímat z toho kreténa peníze,
Потому что по моему опыту, когда он думает, что ты чего-то достоин,
Protože z mé zkušenosti, když si myslí, že si něco zasloužíte,
По моему опыту, молодые парни вроде этого,
Podle mých zkušeností, mladý kluk
Со всем уважением к герцогу и его военному опыту, силой и кровью страну можно завоевать,
Při vší úctě k vévodovi a jeho vojenským zkušenostem, je možné krveprolitím dobýt zemi,
Зива готова к настоящему опыту" Сверкающих седел" Мела Брукса.
je Ziva připravena na zkušenost typu Blazing Saddles od Mela Brookse.
Ну что ж- по моему опыту, если не словить преступника до того как деньги будут потрачены, тогда все эти баксы никогда не вернуться.
Skvěle-- z mé zkušenosti, pokud není zločinec chycen předtím něž utratí peníze, tak ty se už nikdy nevrátí zpět.
По нашему опыту это происходит в очень немногих ситуациях, и когда пользователь решает сделать одно понижение,
Z našich zkušeností se to stává ve velmi malém počtu situací a když se uživatel rozhodne něco udělat degradovat,
Только благодаря опыту сеньора Васкеса, полученному в профсоюзе сборщиков
Díky seňorovi Vasquesovi a jeho zkušenostem s obchodováním v oblasti sběračů ovoce,
европейские избиратели более склонны доверять опыту консервативных политиков.
mají evropští voliči skutečně tendenci preferovat zkušenost konzervativních politiků.
я знал по предыдущему опыту, что неважно, что я сделаю,
z předchozí zkušenosti jsem věděl,
По моему опыту, когда у тебя только один подозреваемый, обычно именно его отправляют в тюрьму!
A podle mých zkušeností, když máme jen jednoho podezřelého, je to obvykle ten, kterého pošleme do vězení!
В самом деле, наибольший радикализм возникает в группах, которые, благодаря своему опыту миграции и отрыва от родины, познакомились со светским политическим мышлением Запада
Nejvíce radikalismu se objevuje uvnitř skupin, které díky zkušenostem s mobilitou a přesunem do nového prostředí zakusily sekulární politické myšlení
чудовище"- я знаю по собственному опыту,. что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.
netvora, ale z osobní zkušenosti vím, že Lecterovi jde o ponížení, utrpení a.
По моему опыту, свидания в части- это то, с чем нужно быть осторожным.
Podle mých zkušeností, bys měl být hodně opatrný s randěním na téhle stanici. Jo, tohle jsem si myslel.
может быть, тебе стоит довериться опыту Риза на этот раз.
v tomhle bys možná měl věřit Reesovým zkušenostem.
которые владеют людьми, как вещами, но, по моему опыту, у них хотя бы есть манеры.
kteří jednají s vlastními lidmi jako s majetkem, ale z mé zkušenosti alespoň mají vychování.
Судя по вашему опыту стюардессы, когда двое заходят в туалет, чем они там занимаются?
A na základě vašich zkušeností letušky, když jdou dva lidé společně na toaletu,- co je obvykle účelem?
которые бы с радостью приняли вас благодаря вашему большому и богатому опыту.
které by vás rády přijaly kvůli vašim rozsáhlým zkušenostem.
поверь мне, Я знаю это по своему личному опыту, его планы иногда бывают сомнительными.
věř mi, z osobní zkušenosti vím, že jeho program občas může být pochybný.
Но по моему опыту, у всех гуманоидов есть определенная программа, и эта программа влияет на них,
Ale z mých zkušeností vím, že humanoidé mají na jisté věci své názory,
Результатов: 391, Время: 0.066

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский