ОСТАНАВЛИВАЕТ - перевод на Чешском

zastaví
помешать
зайти
остановить
прекратить
предотвратить
заехать
заглянуть
прервать
задержать
заскочить
brání
мешает
останавливает
препятствует
защищает
предотвращает
не дает
удерживает
затрудняет
zastavuje
останавливается
остановка
ukončí
прекратит
положит конец
закончит
покончит
завершит
закроет
останавливает
zastavit
помешать
зайти
остановить
прекратить
предотвратить
заехать
заглянуть
прервать
задержать
заскочить
nezastaví
помешать
зайти
остановить
прекратить
предотвратить
заехать
заглянуть
прервать
задержать
заскочить
nebrání
мешает
останавливает
препятствует
zastavilo
помешать
зайти
остановить
прекратить
предотвратить
заехать
заглянуть
прервать
задержать
заскочить
zastavení
остановка
прекращение
остановить
прекратить

Примеры использования Останавливает на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сынок, мистера Марша не останавливает никто.
Chlapče, nikdo nezastaví pana Marshe.
Вас никто не останавливает.
Nikdo vám nebrání.
Чертовы дураки, кто так останавливает пароход?
Zatracení pitomci, takhle zastavit koleso?
Что останавливает вас от того, чтобы застрелить меня сейчас?
A co vám brání v tom, abyste mě zastřelil teď?
Похоже, что это замедляет передачу энергии, но не останавливает ее полностью.
Pravděpodobně zpomaluje přenos energie, ale nikdy ho úplně nezastaví.
Ну, с каких пор это тебя останавливает?
Copak tě to někdy zastavilo?
Черт, теперь меня ничего не останавливает.
Kurva, teď už mi nic nebrání!
Что вас останавливает?
Co vám brání?
Никто никогда не останавливает Camry.
Nikdo nikdy nezastaví Camry.
Если мы хотим начать все с начала, нас ничего не останавливает.
Pokud chceme začít znovu, tak nám v tom vážně nic nebrání.
И что же тебя останавливает?
Co tě zastavilo?
И что тебя останавливает?
A co ti brání?
Ты прекрасно знаешь, что это меня редко останавливает.
Moc dobře víš, že to mě nezastaví.
Тогда я полагаю, что тебя ничто не останавливает.
Pak ti asi nic nebrání.
Как будто кого-то это останавливает.
Jako kdyby to někdy někoho zastavilo.
И что же тебя останавливает?
A co ti v tom brání?
Здесь это никого не останавливает.
To tady nikoho nezastaví.
Наш советник говорит, что вас ничего не останавливает.
Ona říká, že vám nic nebrání.
А что тебя останавливает?
A co ti brání?
Тогда езжай, тебя никто не останавливает.
Tak jdi, nikdo ti nebrání.
Результатов: 213, Время: 0.6015

Останавливает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский