ОХОТНО - перевод на Чешском

ochotně
охотно
добровольно
готовы
по своей воле
с готовностью
с радостью
рад
rád
рад
приятно
здорово
нравится
люблю
счастлив
я хотел
с удовольствием
с радостью
благодарен
dobrovolně
добровольно
охотно
по своей воле
добровольцем
вызвался
сознательно
волонтером
добровольный
ochotný
готов
захочет
согласится
согласен
желает
охотно
услужливый
s radostí
с радостью
с удовольствием
рад
счастлив
с легкостью
охотно
с джой
dychtivě
с нетерпением
жадно
охотно
с тревогой
будут стремиться
так
ráda
рад
приятно
здорово
нравится
люблю
счастлив
я хотел
с удовольствием
с радостью
благодарен
rádi
рад
приятно
здорово
нравится
люблю
счастлив
я хотел
с удовольствием
с радостью
благодарен

Примеры использования Охотно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никто не предлагает их охотно.
Nikdo ho nechce pustit.
Он очень охотно.
On je velmi horlivý.
Вы пойдете с нами и пойдете охотно.
Pùjdete s námi a pùjdete dobrovolnì.
чтобы он дарила он охотно.
kdyby nám ho věnoval sám.
Мы спотыкаемся у обрыва, мы мчимся туда охотно, с улыбкой на лице
Klopýtáme do propasti, ochotně k ní běžíme, s úsměvem na tváři
И я это делал охотно, потому, что я понимал нашу связь… эту струну.
A udělal jsem to rád. Protože rozumím poutu, které nás svazuje… provaz.
Мы охотно ответить на почту наших друзей,
Ochotně reagujeme na mail naši přátelé,
Уверен( а) они выбирали себе призвание охотно. Рады ублажать таких мужчин, как ты.
Jsem si jistá, že si povolání vybraly dobrovolně, aby potěšily muže jako jsi ty.
правительства Китая и Гонконга охотно отложили решение этой проблемы, пока длился первый срок правления Туна.
hongkongská vláda záležitost ochotně odložily během Tungova prvního funkčního období.
отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату.
ho otec vykopl, rád jsem mu ten pokoj pronajal.
Ты можешь или охотно пойти со мной, или уволить меня за то, что я заставлю тебя притащить туда твою задницу.
Můžeš buďto jít se mnou dobrovolně, nebo mě vyhodit za vláčení tvýho zadku tam.
Быть смиренным значит охотно признаться в том уязвляющем факте,
Být pokorný znamená být ochotný přiznat zneklidňující fakt,
Мы охотно ступаем в вымышленные миры,
Ochotně vstupujeme do fiktivních světů,
Отче наш, даже теперь принимаю из твоих рук радостно и охотно, все заботы боль
Milosrdný bože, odevzdávám se nyní do Tvých rukou radostně a ochotně, se všemi úzkostmi, bolestmi
Я не ясновидящий, но охотно поспорю, что это ебанное уродство под завязку набито барахлом.
Nejsem jasnovidec, ale jsem ochotný se vsadit, že tahle obludnost je narvaná krámama.
любящая влезать в чужие дела, охотно вызвалась обсудить вопрос о ребенке Мэри Джеймсон с Чарли и Изабелль.
tak trochu všetečka, se s radostí nabídla, že záležitost miminka Mary Jamesonové probere s Charliem a Isabelle.
Ну это то, как твой контракт работает- который ты охотно подписала когда я тебя привел сюда.
No to je jak vaše smlouva působí- ten, který jste dobrovolně podepsali Když jsem tě sem vzal.
Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским,
Možná však Saddám příliš dychtivě prodával koncese na těžbu ropy francouzským,
И поскольку Мэри Аллмен столь охотно жертвовала собой, справляясь с тяжелой работой
A protože se Mary Allmen tak ochotně obětovala, vyrovnávala se s tvrdou
мне нужен Майкл Вестен, который охотно сделает это?
potřebuji toho Michaela Westena, který je ochotný udělat co?
Результатов: 84, Время: 0.1031

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский