RÁD - перевод на Русском

рад
rád
šťastný
radost
nadšený
vděčný
těší
potěšením
jsem
приятно
rád
hezké
příjemné
dobré
pěkné
fajn
milé
potěšením
dobře
skvělé
здорово
skvělé
super
dobré
skvěle
dobře
fajn
úžasné
hezké
rád
pěkné
нравится
líbí se
rád
miluju
baví
chutná
zbožňuju
miluješ
vyhovuje
mám
libí se
люблю
miluju
rád
zbožňuju
líbí se
mám
zbožňuji
baví
счастлив
šťastný
rád
šťastnej
radost
spokojený
šťastní
štěstí
šťastně
štastný
nadšený
я хотел
chtěl jsem
snažil jsem se
rád
chystal jsem se
chtěi jsem
jsem si přál
с удовольствием
rád
s radostí
s potěšením
ctí
s chutí
se zábavou
milerád
s uspokojením
s gustem
с радостью
rád
s radostí
s potěšením
radostně
vděčně
nadšeně
ochotně
s nadšením
благодарен
vděčný
děkuji
rád
ocenil
vděčnej
si vážím
vděčná
vděční
oceňuju
oceňuji

Примеры использования Rád на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
já mám svůj život rád.
я свою жизнь люблю.
Já jsem rád, že jedu do Evropy.
А я доволен, что еду в Европу.
Rád s tebou znovu pracuji, Sago.
Здорово снова работать с тобой, Сага.
Bude moc rád, že nám tu věc s Alecem pomůžeš vyřešit.
Он будет очень благодарен, за то что ты расскажешь ему всю подноготную об Алеке.
Jen bych byl rád, kdyby odešel a už se nikdy nevracel.
Просто я бы хотел, чтобы он уехал и больше не возвращался.
co z toho chceš slyšet, rád to vyslovím.
ты хочешь услышать, с радостью тебе это скажу.
Tohle je šílenost! Hele, jestli máš lepší nápad, rád si ho poslechnu.
Если у тебя есть идея получше, с удовольствием ее выслушаю.
Eleanor, dobré ráno, a Jack, rád tě vidím.
Элеонор, доброе утро,- и Джек, приятно видеть тебя.
Tvůj nekonečný optimismus je jedna z věcí, které mám na tobě rád.
Твой бесконечный оптимизм- одна из тех вещей, которые я в тебе люблю.
Jsem rád, že jsem dostal druhou šanci všechno napravit.
Мне повезло, что у меня есть второй шанс, чтобы сделать все правильно.
Jsem rád. Chci, aby se na tebe dívali.
Я доволен, я хочу, чтобы на тебя смотрели.
Rád tě vidím, Leonesi.
Здорово увидеть тебя, Леонес.
Jsem rád, že jste mi dali možnost lépe poznat svět Sarah.
Я благодарен, что вы дали мне возможность лучше понять мир Сары.
Byl bych rád, kdybys mi ukázal, jak to děláš.
Я бы хотел, если можно, чтоб ты показал мне, как это делается.
Roberte, kámo, čau, kámo, rád jsem tě poznal.
Роберт, чувак, эй, чувак, приятно познакомиться с тобой.
Lily, já tě mám tak rád, ach můj bože!
О, Лили, я так тебя люблю.
No tak, když to vyložíte takhle, tak půjdu hrozně rád.
Ну, раз так, я с удовольствием.
Máš štěstí, já sushi nesnáším. A rád bych si poslechl tvé nápady.
Тебе повезло- я ненавижу суши и с радостью тебя выслушаю.
Buď rád, že nejsme žrádlo pro prasata po tvým zápase.
Тебе повезло, что мы не стали пищей для червей после твоего выступления.
Jsem opravdu rád, že jsem s tím pokročil až tak daleko.
Я очень доволен тем, что я придумал до сих пор.
Результатов: 12017, Время: 0.1547

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский