RÁDA - перевод на Русском

рада
ráda
šťastná
radost
nadšená
těší
rada
potěšením
vděčná
нравится
líbí se
rád
miluju
baví
chutná
zbožňuju
miluješ
vyhovuje
mám
libí se
люблю
miluju
rád
zbožňuju
líbí se
mám
zbožňuji
baví
приятно
rád
hezké
příjemné
dobré
pěkné
fajn
milé
potěšením
dobře
skvělé
счастлива
šťastná
ráda
radost
spokojená
šťastně
štěstí
nadšená
štastná
šťastní
št'astná
хотела
chtěla
ráda
si přála
toužila
с удовольствием
rád
s radostí
s potěšením
ctí
s chutí
se zábavou
milerád
s uspokojením
s gustem
здорово
skvělé
super
dobré
skvěle
dobře
fajn
úžasné
hezké
rád
pěkné
с радостью
rád
s radostí
s potěšením
radostně
vděčně
nadšeně
ochotně
s nadšením
благодарна
vděčná
děkuji
ocenila
ráda
vděčný
si vážím
si cením
vděční
vděčnost
oceňuji

Примеры использования Ráda на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Důstojnice Dunnová ráda přepíše vše, o co se s námi podělíte.
Офицер Данн с радостью запишет все, чем вы захотите с нами поделиться.
A vážně ráda bych s tebou šla na rande, Georgi Tuckere.
И я с удовольствием пойду с тобой на свидание, Джордж Такер.
Jsem tak ráda, že se s tímhle nikdy nebudeme muset potýkat.
Я так счастлива, что нам никогда не придется иметь дела с этим.
Byla bych ráda, kdybys mi to ukázal, ale nemůžu.
Я бы хотела, чтобы ты там побывал, но я не могу.
nemám moc ráda tyrany.
я не очень люблю хулиганов.
A, Uršulo, tebe jsem taky moc ráda dnes viděla!
И, Урсула, было очень приятно встретиться с тобой сегодня!
Nemám vás ráda a to se nezmění.
Я вас ненавижу, и это не изменится.
Ráda jsem tě viděla.
Это было здорово видеть вас.
Jsem tak ráda, že jsi zůstal.
Я так благодарна, что оставался.
Eddie, Danielle s tebou bude ráda mluvit, jako s kamarádem.
Эдди, Даниэль с радостью поговорит с тобой, как с другом.
Unique by ráda podala Ryderovi ruku,
Юник с удовольствием пожмет Райдеру руку,
Jsem tak ráda, že poznávám otce mého kamaráda, mého Bena.
Я так счастлива познакомиться с отцом моего друга, моего Бена.
Kauce je zaplacená a já bych prosím šla ráda domů!
Залог оплачен, и сейчас я бы хотела отправиться домой, пожалуйста!
Vím, nikdo nevolá rád. Ale já tě ráda vyslechnu.
Знаю, знаю, все ненавидят звонки, но мне приятно тебя слышать.
Nemám ho ráda a doufám, že už se nevrátí.
Я его ненавижу, и надеюсь, что он никогда не вернется.
To ráda slyším.
Здорово это слышать.
Buď ráda, že opouštím jeho břehy.
Будь благодарна, что я покидаю его берега.
Jestli budeš potřebovat jezdit do školy, ráda tě tam budu vozit.
Если хочешь, я с радостью буду возить тебя в школу.
Vím, že slečna Everdeneová by byla ráda, kdybyste tady byl.
Я знаю, мисс Эвердин хотела бы этого.
Možná bych znala jistou roztleskávačku, co by s ním ráda zašla.
Я знаю пару черлидерш… которые с удовольствием пойдут с ним.
Результатов: 8063, Время: 0.1542

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский