ПЕНСИИ - перевод на Чешском

důchodu
пенсия
доход
отставка
penze
пенсия
отставку
пансион
odpočinku
отдыха
пенсии
отставке
покой
упокоения
расслабления
penzijní
пенсионный
пенсии
výslužbě
отставке
пенсии
ушла из полиции
penzi
пенсия
отставку
пансион
důchod
пенсия
доход
отставка
důchody
пенсия
доход
отставка
důchodů
пенсия
доход
отставка
penzí
пенсия
отставку
пансион

Примеры использования Пенсии на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для раздумий будет время на пенсии.
Na přemýšlení bude čas v důchodů.
Ари на пенсии.
Ari je na odpočinku.
Зарплаты и пенсии этих fonctionnaires( государственных служащих) составляют около 40% национального бюджета.
Mzdy a důchody těchto fonctionnaires představují přibližně 40% státního rozpočtu.
Тебе надо подумать о пенсии, я согласен шестьдесят на сорок.
Musíš myslet na důchod, tak ti nechám šedesát-čtyřicet.
С 1978 года находилась на пенсии.
Od roku 1978 byla v penzi.
Выслугу у тебя не отнимешь… но и майорской пенсии тебе не видать.
Nemůžeme ti vzít odpracované roky, ale neodejdeš s penzí majora.
Он уже на пенсии, но.
Je na odpočinku, ale.
А пенсии, зарплаты, платежи и налоги пересчитывались 1: 1.
Mzdy, nájemné, důchody a další opakující se závazky byly převedeny na 1: 1.
Из-за тебя я лишился пенсии.
Ztratil jsem svůj důchod kvůli tobě.
С 1994 г. находился на пенсии.
Od roku 1994 byl v penzi.
Учитель на пенсии.
Jsem učitel na odpočinku.
Субсидии для бедных, пенсии по старости, забота о здоровье.
Sociální dávky pro chudé, starobní důchody, zdravotní péče pro.
Речь идет не о вашей пенсии.
Nejde o váš důchod?
Проверите налоговые счета- начнете волноваться о пенсии.
začnete se možná obávat o svou budoucí penzi.
Я бы уважил твое решение, останься ты на пенсии.
Nejradši bych tě nechal na odpočinku.
Я не могу поверить- мы сделали их через их сраные пенсии!
Nemůžu uvěřit, že jsme je dostali skrz jejich zasrané a podělané důchody!
не скопил достаточно для пенсии.
jsem si nenašetřil dost na důchod.
католический священник на пенсии.
katolický kněz na penzi.
У нас только есть пенсии.
Vždyť nebudeme mít důchod.
Когда умирают мои гетеросексуальные коллеги, их пенсии идут к их супругам.
Když zemřou mí kolegové heterosexuální, jejich důchody jdou do svých manželů.
Результатов: 346, Время: 0.3762

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский