ПЕРЕВЕДУТ - перевод на Чешском

přeloží
переведут
převezou
переводят
перевезут
отвезут
přesunou
переведут
перевезут
переместить
převelí
переведут
переназначит
přepraven
přemístím
переведут
я переставлю

Примеры использования Переведут на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы уйдем, когда нашего командира переведут.
Já konec, když můj kapitán jít jinam.
Я договорился, что завтра вашего брата переведут в другую тюрьму.
Na zítra jsem vašemu bratrovi zařídil přesun do jiného zařízení.
Когда меня переведут?
Kdy je ten přesun?
Так ребята похвастаются знанием текста и переведут его для старших.
Tak se kluci chlubí tím, že znají text a překládají ho i dospělým.
Тебя переведут.
Přesunujeme tě.
Похоже, агента Уайлд переведут в австралийское отделение.
A agentka Wildeová nejspíš přejde do naší australské pobočky.
А через год Грэга переведут в Форт Дикс.
A Greg bude druhým rokem umístěn ve Fort Dix.
что я беременна, меня переведут на канцелярскую работу.
mohli by mě přeřadit za stůl.
не будешь выступать Тебя переведут в Норфолк.
tak tě přeloží do Norfolku.
что они сделают- переведут Джона и других заключенных в более охраняемое место,
bude, že přesunou Johna a ostatní vězně na zabezpečenější místo
А это значит, что, как только досидишь здесь оставшиеся 20 лет, тебя переведут в Нью-Мексико.
A to znamená, že až si tady odsedíte zbývajících dvacet let, budete přepraven do Nového Mexika.
вы сможете мне пообещать, что меня переведут в место, более безопасное, чем это?
můžete mi slíbit, že mě přesunou někam, kde to bude bezpečnější než tady?
Еще один, и вас пнут под зад, а меня переведут… Господи, даже не знаю… на сельское хозяйство.
Ještě jednou a budeš sám za sebe, a mě přesunou na… bože, co já vím.
Сыграй Джеронимо, а я пощажу тебя, и тебя переведут в другую колонию.
Budeš hrát Geronima a já na oplátku ušetřím tvůj život a přemístím tě do jiné kolonie.
в ответ я пощажу тебя, и тебя переведут в другую колонию.
já na oplátku ušetřím tvůj život a přemístím tě do jiné kolonie.
Если меня переведут в автопарк, я буду заниматься закупкой запчастей.
Kdyby mě přeložili do vozového parku, většinou bych jen objednával součástky,
Они наверное, дадут мне новую легенду, и переведут меня как можно дальше отсюда.
Nejspíš mi dají nové krytí a pošlou mě co nejdál odtud jak to bude možný.
Как только Дариуса переведут из реанимации, я позвоню Джиму.
se rozhodnou Dariuse předat do péče jiného doktora, zavolám Jimovi.
займутся его адвокаты, это переведут подозрение на кого-то с мотивом.
zkusí podezření hodit na někoho jinhého, někoho s motivem.
его в конечном итоге переведут назад.
nakonec ho přivezou zpět.
Результатов: 60, Время: 0.2579

Переведут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский