ПЛОХИЕ - перевод на Чешском

špatné
плохие
неправильно
ошиблись
не те
неверное
ужасно
дурные
зло
нехорошо
вредно
zlé
плохо
злые
зло
ужасно
дурные
злобные
винить
скверно
бедствие
жестоки
zlí
зло
плохие
злые
злодеи
dobré
хорошие
доброе
в порядке
приятно
вкусно
здорово
неплохо
отличные
нормально
полезно
špatně
плохо
неправильно
не так
неверно
ужасно
превратно
паршиво
нехорошо
неудачно
сложно
hrozné
ужасно
плохо
страшно
жуткие
ужас
кошмар
отвратительно
кошмарные
просто ужасно
чудовищно
zlobivé
плохие
непослушных
шаловливыми
zlých
плохих
злых
злобных
зла
радости
ošklivé
уродливые
ужасные
плохие
отвратительные
страшное
неприятные
уродские
мерзко
подло
некрасиво
blbý
тупой
глупый
дурацкий
чертов
отстой
жаль
плохая
тупо

Примеры использования Плохие на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мисс Мэйсон, верно? Боюсь, что у меня плохие новости о мистере Василе.
Paní Masonová, ohledně pana Vasileho nemám dobré zprávy.
Ей хотят навредить очень плохие люди.
Jde po ní několik hodně zlých lidí.
Правда в том, что я даже не знаю, плохие ли люди до сих пор.
Pravda je, že nevím jestli jsou lidé vůbec ještě zlí.
я глупый и принимаю плохие решения.
jsem hlupák a špatně se rozhoduji.
Послушай, если я разстормошил плохие воспоминания, мне жаль.
Hele, jestli jsem vyvolal nějaké zlé vzpomínky, mrzí mě to.
Получишь плохие оценки и будешь скверно себя чувствовать.
Dostaneš blbý známky a máš z toho špatný pocit.
Мы плохие девочки!
Jsme zlobivé holky!
Спрячь эти плохие чувства далеко, Сэм.
Všechny ty ošklivé pocity schovej, Same.
Теперь я вижу, что отдал ее в плохие руки.
Vidím, že jsem ji svěřil do hrozné péče.
Один из источников этих хорошие и плохие времена отношений.
Jedním ze zdrojů těch dobrých i zlých časech, jsou vztahy.
Я вас внимательно выслушал И боюсь, у меня плохие новости.
Poslouchal jsem vás pozorně, ale nemám dobré zprávy.
они очень плохие люди. Ну ладно.
věř mi, jsou to zlí lidé.
Я вижу, быстро доходят плохие новости.
Vidím, že špatně zprávy putují rychle.
У меня плохие известия из Шотландии.
Mám strašné zprávy ze Skotska.
Мы будем обсуждать плохие идеи каждого?
My tu teď probíráme blbý nápady ostatních?
Мы плохие девочки!
My jsme zlobivé holky!
Может быть ушел куда-то делать плохие вещи с хорошими людьми?
Zřejmě někde opodál dělá ošklivé věci hodným lidem?
Просыпал все" плохие часы".
prospával ty hrozné hodiny.
Мистер Доминчук, боюсь, у меня плохие известия.
Pane Dominczyku. Obávám se, že pro vás nemám dobré zprávy.
На мотоциклах, которые в нас стреляют, это плохие.
Na motorkách, co po nás střílejí, budou ti zlí.
Результатов: 1918, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский