ПЛОХИЕ - перевод на Испанском

malas
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
precarias
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
peores
самый страшный
хуже
еще хуже
хуже , чем
ужасное
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
malos
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
malo
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
peor
самый страшный
хуже
еще хуже
хуже , чем
ужасное

Примеры использования Плохие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Плохие Элвисы"- они не могли выбрать название получше?
Elvis Malos… ¿no pudieron inventarse nada mejor para el nombre?
Плохие новости.
Es una noticia terrible.
Окей, мы плохие шлюхи.
Está bien, somos pésimas putas.
Деньги отца- плохие деньги.
El dinero de mi padre es plata sucia.
Похоже, многие из вас- плохие детекторы детской лжи.
Parece que muchos son pésimos detectores de mentiras infantiles.
И давай плохие, не замечая.
Y das las malas sin que ellos se den cuenta.
Плохие- доктор Кросс остается, чтобы выяснить, что с ними случилось.
Las malas son que la Dra. Cross está investigando para descubrir lo que tienen.
Плохие новости.
Es una mala noticia.
Плохие; те, за кем следуешь; и те, кого надо защищать.
Los malos, los que obedeces y los que necesitas proteger.
И плохие, которые злят тебя.
Y las malas, que te hacen enojar.
Мы не плохие люди!
¡No somos malas personas!
Мы плохие друзья.
Lo dejamos. Somos malos amigos.
Это плохие новости.- А есть и хорошие?
Bien, esa es la mala noticia?
Но иногда, плохие отношения- это самое лучшее из всего остального.
Pero a veces una mala relación es lo mejor que puedes hacer.
Все плохие ученики сидят здесь теперь
Todos esos pobres estudiantes sentados ahí,
Но это плохие новости для твоего пациента, верно?
Pero es una mala noticia para tu paciente,¿verdad?
Плохие новости- Фаско солгал.
La mala es que Fusco mintió.
Приняли плохие решения насчет женщин,
Tomó unas malas decisiones con mujeres
Когда им показывают их плохие результаты, они говорят.
Cuando se les muestras que sus resultados son malos, contestan como.
Кругом плохие новости.
Todo son malas noticias.
Результатов: 2549, Время: 0.0949

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский