PEORES - перевод на Русском

самых ужасных
peores
más terribles
más atroces
más horrendas
más horribles
más espantosas
más repugnantes
самых страшных
peores
más terribles
más aterradores
más graves
más temibles
самых тяжелых
peores
más difíciles
más duras
más graves
sumamente difíciles
más oscuros
еще хуже
peor aún
es peor
todavía peor
empeorar
incluso peor
cosas peores
más grave aún
mucho peor
está peor
más enferma
хуже чем
самых злостных
peores
худших
peores
malas
худшие
peores
malas
самые страшные

Примеры использования Peores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dios mío. Ustedes son peores que los abogados.
Господи, да вы еще хуже адвокатов.
Es más probable que tomen las peores decisiones; en las finanzas y en la salud.
Велика вероятностью худшего выбора в финансовой или медицинской сфере.
Las peores mentiras son por amor.
Худшая ложь- та, на которую мы идем из-за любви.
Son los peores días.
Самые плохие дни.
La noticia de que estás trabajando para uno de los peores terroristas que esta ciudad ha visto!
Ты работаешь на худшего террориста в городе!
En los peores casos, simplemente habían dejado de existir
В худшем случае подразделения прекращали существование
Esas son las peores noticias que he escuchado en todo el dia.
Это худшая новость за весь день.
Estas son oficialmente las peores vacaciones de la historia.
Это официально худший отдых всех времен.
Que podemos ser nuestros propios peores enemigos.¡Ollie!
Что ты сам можешь стать худшим врагом для них. Олли!
Hasta ese día, habíamos sido los peores vendedores que alguna vez llevaron un catálogo.
До того дня мы были худшими коммивояжерами, когда либо носившими каталог.
Y aún así, mantenemos nuestras peores partes… en secreto.
И все же, это худшая часть в нас, мы храним их… секреты.
En estos momentos, los peores de toda mi vida, pienso en ti.
Прямо сейчас худший момент моей жизни, и я думаю о тебе.
Son las peores Navidades de mi vida.
Это худшее Рождество на свете.
Los peores enemigos de los países pobres son los agricultores de los países ricos.
Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран.
A veces las peores mentiras que decimos son las que nos decimos a nosotros mismos.
Иногда худшей ложью оказывается та, которую мы говорим самим себе.
Hay cosas peores que la muerte, Laurel.
Есть вещи похуже убийства, Лорел.
Uno de los peores asesinatos que he visto.
Худшее убийство, что мне доводилось видеть.
Suena como las peores vacaciones del mundo.
Это же худший отпуск из всех возможных.
Nuestras peores pesadillas.
Худший кошмар.
Es poker con los tres peores jugadores Que he visto nunca.
Это покер с тремя худшими игроками, которых я встречал.
Результатов: 2390, Время: 0.1639

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский