ХУДШИЙ - перевод на Испанском

peor
самый страшный
хуже
еще хуже
хуже , чем
ужасное
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
peores
самый страшный
хуже
еще хуже
хуже , чем
ужасное

Примеры использования Худший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Худший в мире водитель.
Eres la peor conductora del mundo.
Дэвид худший, худший любовник из всех!
David es peor, lo peor el amor!
Не лучший, не худший просто тот, кого мы готовы терпеть.
No es el peor, no es el mejor sólo el que nos ha tocado.
Худший сценарий… вы садитесь за два убийства.
En el peor de los casos… cargas con los dos asesinatos.
Буквально Хаммонд худший человек в мире в светских бесед.
Hammond es literalmente el peor humano del mundo a la hora de charlar.
Но ведь совсем не худший из них, разве нет?
Ni por asomo el peor de todos ellos,¿no crees?
Худший любимый"- в этом нет смысла.
Lo peor favorito" no tienen sentido.
Худший из возможных вариантов.
Es la peor de todas.
Есть мнoжествo спoсoбoв умеpеть. Худший из них- пpoдoлжать жить.
Hay muchas formas de morir, la peor es tener que seguir viviendo.
Даже если ты худший слуга во всех пяти королевствах. Войдите!
Incluso si éres el peor sirviente de los cinco reinos.¡Adelante!
Худший водитель во всем УБН.
La peor conductora de la DEA.
Худший Кубок Шивы за все время.
Es la peor Shiva Bowl de la historia.
Должно быть, я худший пациент, который у вас когда-либо был.
Debo ser la peor paciente que haya tenido.
И это худший случай, что я видел!
Es Lovesick, es el peor de los casos que haya visto!
Худший в своем роде.
Es el peor de su clase.
Твоя сестра худший бухгалтер в городе.
Tu hermana es la peor contable de la ciudad.
Делла Ровере возможно не худший из них. Хорошо.
Della Rovere quizá no sea la peor de ellas.
И картель Момбаса- худший из всех.
Y el cartel de Mombasa es el peor de todos.
Даже Сименон сказал, что это худший из его Мегрэ.
Incluso Simenon ha dicho que es el peor de los Maigret.
Просто такое чувство, что меня обыграл худший игрок в теннис.
Siento que fui engañado por el peor de los jugadores.
Результатов: 729, Время: 0.3285

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский