ПОВЕДЕНИЮ - перевод на Чешском

chování
поведение
отношение
вести себя
действия
манеры
поведенческих
поступки
выходки
chováním
поведение
отношение
вести себя
действия
манеры
поведенческих
поступки
выходки

Примеры использования Поведению на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их мотивация к безопасному поведению, к защите квартир
jejich motivace k bezpečnějšímu chování, k zabezpečení bytů
к активации нашей мотивации к заботливому поведению вместо одного только стремления к достижениям,
aktivovala naši motivaci k ohleduplnému chování namísto honby výlučně za úspěchem,
не кусает( специалист по поведению животных знает,
nekouše odborníci na chování zvířat vědí,
Источники российского поведения.
Prameny ruského jednání.
Нарушение служебного долга бесчестное поведение, трусость?
Zanedbání povinností, nečestné jednání, zbabělost…- Zbabělost?
Отравил так называемых" Сынов Бэтмена" оправданием жесточайшего антисоциального поведения.
Nakazil tyto takzvané Syny Batmana zákeřnou výmluvou pro násilné a antisociální jednání.
они несут ответственность за свое поведение.
že jsou za své jednání odpovědní.
Как можно простить такое поведение христианского монарха?
Jak by mohlo být křesťanskému panovníkovi odpuštěno takové jednání?
качество конкретного поведения.
nelze chápat jako konkrétní jednání.
Повсюду в мире общество и поведение людей стремительно меняется.
Na celém světě dochází k překotným změnám společnosti a lidského jednání.
То же поведение, выражение лица,
Stejné způsoby, stejný výraz,
Это твое поведение не помогает.
Tenhle tvůj postoj je absolutně k ničemu.
Все это поведение, раздражение… это не из-за гнева, не так ли?
Tento projev, ten vztek-- to neni o vzteku, že?
Настроения, поведение, все.
Nálady, postoje, všechno.
Хочу пожаловаться на поведение одного из ваших офицеров.
Chtěl bych si stěžovat na vedení jednoho z vašich důstojníků.
Как бы ты описал поведение уйгуров, когда они платят налоги?
Jak bys popsal způsob, kterým platí Ujgurové daně?
Это именно то поведение, которое может доставить нам кучу неприятностей.
Přesně takový přístup by nás mohl dostat do vážných problémů.
С таким поведением в этом бизнесе тебе каждая сволочь будет плевать в лицо.
S takovým přístupem se vám podnikatelé akorát vystříkají do ksichtu.
Демонстративное поведение селезней типично для многих представителей семейства утиных.
Tento způsob chovu je typický pro řadu zástupců z čeledi.
Сходное поведение наблюдается у самок навозников- копров род Copris.
Podobný způsob opylování je znám i u rodu aka Acca.
Результатов: 105, Время: 0.1748

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский