PROJEV - перевод на Русском

речь
řeč
proslov
projev
tady
mluva
jde
mluvíme
je to
slova
přednášku
акт
akt
čin
zákon
dějství
jednání
projev
act
míza
útok
знак
znamení
značka
znak
symbol
ceduli
známka
odznak
znaménko
nápis
signál
выступление
vystoupení
představení
výkon
koncert
řeč
proslov
projev
show
výstup
prezentace
выражение
výraz
vyjádření
pohled
rčení
fráze
projev
slovo
říká
frázi
přísloví
выступать
vystupovat
hrát
mluvit
vystoupit
působit
vystoupení
přednášet
soutěžit
vystupování
účinkovat
слова
slova
řeči
text
řekl
říká
slůvka
výraz
neříkej
slovíčka
речи
řeč
proslov
projev
tady
mluva
jde
mluvíme
je to
slova
přednášku
речью
řeč
proslov
projev
tady
mluva
jde
mluvíme
je to
slova
přednášku
проявлением
projev
выступления
vystoupení
představení
výkon
koncert
řeč
proslov
projev
show
výstup
prezentace
выражением
výraz
vyjádření
pohled
rčení
fráze
projev
slovo
říká
frázi
přísloví

Примеры использования Projev на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Poslední projev úcty.
Последний знак уважения.
Možná… to byl jen nečekaný projev laskavosti.
Возможно… это был просто неожиданный акт доброты.
Není to nejvyšší projev lásky?
Разве не это абсолютное выражение любви?
Tohle je venkovní projev mého vnitřního já.
внешнее проявление моей внутренней сущности.
Prezident nebude mít projev.
Президент не будет выступать.
V žádném případě o projev lásky nejde.
Здесь« нет речи о любовных отношениях.
Ten projev tvé učitelky mě tak rozzlobil,
Выступление этой вашей учительницы вывело меня из себя,
Toto je projev mé dobré víry.
Это знак моих добрых намерений.
to byl projev útisku.
это был акт применения власти.
Velmi upřímný a dojemný projev zármutku.
Очень честное и эмоциональное выражение горя.
Tohle je jeho poslední projev.“.
Это были его последние слова».
Svůj nejznámější projev Ain't I A Woman?
Известна своей речью« Разве я не женщина?»,
Stejný projev( Možná ještě víc)
Той же речи( может быть,
Viděl jsem cestou váš projev.
Мальчики Видел ваше выступление по дороге сюда.
Kritika se okamžitě pokládá za projev nepřátelství či neúcty.
Критика в этом случае тут же воспринимается как знак враждебности или неуважения.
Nikdo nebude tento čin brát jako projev lásky.
Никто не воспримет это деяние как акт любви.
Jejich vnější projev.
Их телесное выражение.
Jde o to, že to není její projev.
Вот в чем дело. Это не ее слова.
Ne tak silné, jako projev Green Arrowa, ale ne špatné.
Не так мощно, как речи Зеленой Стрелы, но неплохо.
Šlo o dočasný projev věci jinak známé
Это было врЕменным проявлением явления, известного щироким массам,
Результатов: 436, Время: 0.1311

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский