ПОВРЕДИТ - перевод на Чешском

ublížit
навредить
ранить
больно
пострадать
сделать
покалечить
задеть
тронуть
обидеть
зла
neuškodí
навредить
повредить
вреда
помешает
ublíží
навредит
пострадает
ранит
больно
повредит
обидит
покалечат
причинит
poškodí
повредит
навредят
пострадает
разрушит
neublížilo
повредит
neublíží
навредить
ранить
больно
пострадать
сделать
покалечить
задеть
тронуть
обидеть
зла
uškodit
навредить
повредить
вреда
помешает
naruší
нарушит
подорвут
разрушат
подрывает
повредит
ublížilo
больно
навредить
ранить
пострадали
обидела
причинит
повредит

Примеры использования Повредит на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Убеждаю тебя сказать правду, даже если это повредит Чайлдсу.
Je to o tom, aby si řekl pravdu, i když to ublíží Childs.
Хорошо, полагаю, что еще немного тергазима не повредит.
Dobře, řekl bych, že trochu víc Tergazymu by nemělo ublížit.
Тебе никто не повредит.
Nic ti neublíží.
Я думаю, десяточка или две в Фолсоне никому не повредит.
Myslím, že deset, dvacet let ve Folsomu ještě nikdy nikomu neublížilo.
Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Аллаха.
Avšak on nemůže jim v ničem uškodit, leda z dovolení Božího.
Я думаю это не повредит.
To snad ničemu neublíží.
Немного солнца никому не повредит.
Trochu srandy ještě nikomu neublížilo.
Тебе не повредит.
To nikomu neublíží.
То есть, это не повредит.
Chci říct… To nemůže uškodit.
Одна ночь никому не повредит.
Jedna noc nikomu neublíží.
Ну немного дождя не повредит.
Kapka deště nemůže uškodit.
Рейтингам, думаю, это не повредит.
Hádám, že to nijak neublíží hodnocení.
Немного воды не повредит.
Trocha vody nemůže uškodit.
Ну же, немного содовой не повредит.
Ale no tak, trochu sody nikomu neublíží.
Это повредит твоим легким.
Může ti to poškodit plíce.
Капелька масла никому не повредит.
Trocha másla nikdy nikomu neuškodila.
препятствие вы попали повредит ваш автомобиль.
překážky narazí poškodit vaše auto.
Все хорошо, ничто вам не повредит.
Je to dobrý. Nikdo vám neublíží.
Никто не повредит тебе.
Nikdo vám neublíží.
Я никогда не сделаю ничего, что повредит Гасу, даже если он предаст меня.
bych neudělal nic, co by ublížilo Gusovi i kdyby mě zradil.
Результатов: 110, Время: 0.2497

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский