ПОВТОРЯЕТ - перевод на Чешском

opakuje
повторяет
говорить
říká
говорит
сказал
называет
подсказывает
зовет
утверждает
рассказывает
гласит
написано
заявляет
kopíruje
копирует
повторяет
znovu
снова
еще раз
опять
вновь
заново
сначала
повторно
больше
еще разок
вернуться
napodobuje
имитирует
подражает
копирует
повторяет

Примеры использования Повторяет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вторая повторяет и усложняет.
druhý zopakuje a vylepší.
Почему она это повторяет?
Proč to pořád říká?
Я не сразу понял, но он лишь повторяет все, что мы говорим, только другими словами.
Chvíli mi trvalo si to uvědomit, ale on jen opakuje všechno, co jsme řekli, jiným způsobem.
Ты как надоедливый маленький ребенок в машине, который повторяет:" Мы еще не приехали, мы еще не приехали?
Jste jako malé otravné dítě v autě, co pořád opakuje:" Už tam budem?
она постоянно повторяет, что в армии ей больше всего не хватает умных,
často říká, že jelikož je v armádě, tak jí chybí intelektuální,
Если обновление завершается неудачно, клиент повторяет процесс отправки SOA- запроса на следующий DNS- сервер,
Pokud se aktualizace nezdaří, opakuje klient proces dotazu SOA jeho posláním dalšímu serveru DNS,
Он постоянно повторяет:" Думаю,
Pořád říká: Myslím,
Тем не менее, по моему впечатлению, этот биллборд явно и намеренно повторяет элементы логотипа" Хэмлин, Хэмлин и МакГилл.
Ale podle mého názoru billboard jasně a záměrně kopíruje prvky loga Hamlina, Hamlina, McGilla.
Тупица- тот, кто повторяет одно и то же, ожидая разный результат.
Blb je ten, kdo dělá totéž znovu a znovu stejně, a očekává jiný výsledek.
вы попадаете на автоответчик который повторяет, что линия временно вышла из строя.
ozve se jenom záznamník který opakuje, že linky jsou dočasně mimo provoz.
Сейчас Еврозона повторяет то, как мировая финансовая система боролась с такими кризисами в 1982 году
Eurozóna teď napodobuje způsob, jímž se globální finanční soustava k takové krizi postavila v roce 1982
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея.
Jedna jeho třetina znovu vypráví příběhy postav z Bible, jako jsou Abraham, Mojžíš.
Скажи:« Аллах начинает сотворение[ создает из небытия], потом повторяет его( по Своему могуществу)[ создает еще раз]!
A dodej:" Jedině Bůh zahajuje první stvoření a potom je opakuje!
Спроси[, Мухаммад]:" Есть ли среди ваших идолов такой, который создает творение один раз, а потом повторяет его?"?
Rci:" Je mezi těmi, jež k Bohu přidružujete, někdo, kdo zahájil první stvoření a potom je opakuje?
кто начинает творение, потом повторяет его?"?
kdo zahájil první stvoření a potom je opakuje?
Он знает, что должен что-то сказать, поэтому повторяет то, что только что услышал.
Ví, že má něco říct… tak opakuje to, co zrovna slyšel.
как мой старик повторяет эти слова, побивая меня,
starýho otce opakovat tahle slova, když mě mlátil,
Я думаю, это не история повторяет саму себя, а это мы не имеем никакой способности ее изменить.
Myslím, ne tomu že se historie neopakuje, ale tomu že nemáme schopnost ji změnit.
FRC повторяет вслед за Рейсман обвинения в сексуальных контактах взрослых с детьми в своем видеоролике« Дети таблицы 34».
FRC opakovala námitky Reismanové ve svém videofilmu Děti z tabulky 34 The Children of Table 34.
потом повторяет его( по Своему могуществу)[ создает еще раз], потом к Нему вы будет возвращены( для расчета и воздаяния)!
pak dává mu navraceti se k němu: a pak všichni navráceni k němu budete!
Результатов: 59, Время: 0.1263

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский