Кушай по яблоку в день и доктор не понадобится." Он повторяет это каждое утро.
Una manzana por día mantiene al doctor alejado." El dice eso cada mañana.
При этом одна из делегаций заявила, что пункт 3 следует опустить, поскольку он повторяет подпункт g пункта 1.
Sin embargo, una delegación dijo que el párrafo 3 debía suprimirse porque repetía lo dispuesto en el inciso g del párrafo 1.
Поразительно, что и представитель Норвегии повторяет те же жалкие обвинения
Resulta asombroso que la representante de Noruega repita las mismas tristes alegaciones
Мухаммад:" Есть ли среди ваших идолов такой, который создает творение один раз, а потом повторяет его?".
Di:«¿Hay alguno de vuestros asociados que inicie la creación y luego la repita?».
Скажи:" Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто начинает творение, потом повторяет его?".
Di:«¿Hay alguno de vuestros asociados que inicie la creación y luego la repita?».
как представляется, повторяет традиционную точку зрения,
el Comité parece reiterar la opinión tradicional de
Может быть Калеб повторяет грехи своего деда,
Quizás Caleb está repitiendo los pecados del abuelo,
она слышит утверждение, которое является истинной, она повторяет его.
escuche una sentencia que sea cierta, la repetirá.
Проект резолюции по сути повторяет, как по форме, так
En el proyecto de resolución se repite virtualmente, tanto en la forma
Наше правительство часто повторяет свое мнение по вопросу о передаче Руанде архива МУТР по завершении его мандата.
Mi Gobierno ha reiterado a menudo sus opiniones acerca de que al final de su mandato, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda transfiera a este país sus registros.
Рабочая группа самым решительным образом повторяет свою просьбу правительству Алжира разрешить ей посетить страну в целях установления обстоятельств 2 704 невыясненных случаев.
El Grupo de Trabajo reafirma enérgicamente su petición al Gobierno de Argelia para visitar el país a fin de esclarecer los 2.704 casos sin resolver. Número de casos en que el Gobierno ha contestado.
Югославское правительство повторяет свое требование аннулировать так называемое" соглашение",
El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia recuerda su solicitud al Consejo de Seguridad,
Поэтому вторая часть пятой фразы лишь повторяет провозглашенный выше принцип
Por lo tanto, la segunda parte de la quinta frase es una simple repetición del principio anteriormente enunciado
Рабочая группа повторяет свой призыв к государствам
El Grupo de Trabajo renueva su llamamiento a los Estados
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文