ПОДПИШЕТ - перевод на Чешском

podepíše
подписывать
подпись
расписаться
автограф
nepodepíše
подпишет
podepsat
подписывать
подпись
расписаться
автограф
podepsal
подписывать
подпись
расписаться
автограф

Примеры использования Подпишет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лейтенант, пусть Джейми подпишет свои показания, пожалуйста.
Poručíku, kdybyste mohl přimět Jamieho, aby napsal své prohlášení, prosím.
Кто подпишет?
Kdo to podepíše?
Пусть подпишет, а ты распишись как свидетель.
to podepíše a potom se podepiš jako svědek.
Как только Диана подпишет, я успокоюсь.
to podepíše Diana, tak bude všechno v pořádku.
Ханна- ближайший родственник и я сомневаюсь, что она нам его подпишет.
Hannah jako příbuzný nám to neschválí.
( сучит в дверной косяк) Если я дам это Сэму, он сказал, что подпишет.
Když to dám Samovi, prý to podepíše.
Он не дурак, подпишет.
Není to idiot. Podepíše to.
Губернатор никогда не подпишет.
Guverner nikdy odhlasit.
Эта сука подпишет их.
Tahle mrcha je podepíše.
Я подпишу, только если Лив подпишет.
Podepíšu to, jen když to podepíše Liv.
Узнайте, кто еще подпишет.
Zjistěte, kdo dál by podepsal.
Если они не выступят Король подпишет указ, и невинные люди,
Král ten dekret podepíše a nevinní lidé,
Да, итак, он подпишет бумаги, разморозьте эмбрионы,
Jo, podepíše papíry, rozmrazí jeho embrya,
скажу что ты просто задротыш, и никто не подпишет твою тупую писульку.
jsi honibrk a že nikdo to tvoje blbý lejstro nepodepíše.
Если он это подпишет, то порушит не только свою жизнь,
Jestli to podepíše, nezničí jen svůj život,
русские приложили руку к убийству ее мужа, она никогда не подпишет этот договор.
Rusové mají podíl na vraždě jejího manžela, tak tu smlouvu nikdy nepodepíše.
Теперь если Ваше Величество подпишет это, Я ручаюсь, правительство будет работать как обычно.
A teď, pokud by Vaše Veličenstvo mohlo podepsat tyto dokumenty, zajistím, že bude vaše vláda fungovat, jako by se nic nestalo.
Индия говорит, что подпишет договор с США только в случае изменения механизмов разрешения споров.
Indie říká, že s USA podepíše investiční dohodu, jedině pokud se změní mechanismus řešení sporů.
она никогда не подпишет соглашение.
nikdy tu smlouvu nepodepíše.
Но если Дерек подпишет те контракты, которые ты передал ему, мы можем вернуться к этому.
Ale pokud přemluvíš Dereka, aby podepsal ty smlouvy, mohli bychom se k ní vrátit.
Результатов: 111, Время: 0.3095

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский