ПОДХОД - перевод на Чешском

přístup
доступ
подход
отношение
настрой
допуск
позиция
postup
процедура
процесс
метод
порядок
протокол
продвижение
подход
прогресс
практика
почерк
postoj
позиция
отношение
подход
поза
осанка
мнение
поведение
настрой
взглядов
způsob
способ
путь
выход
образ
метод
так
возможность
вариант
стиль
средство
cesta
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет
přiblížení
приближение
подход
сближения
přistupovat
доступ
подходить
относиться
обращаться
получить доступ
рассматривать
přístupu
доступ
подход
отношение
настрой
допуск
позиция
přístupem
доступ
подход
отношение
настрой
допуск
позиция
přístupy
доступ
подход
отношение
настрой
допуск
позиция
způsobem
способ
путь
выход
образ
метод
так
возможность
вариант
стиль
средство
cestu
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет

Примеры использования Подход на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не его подход.
To není jeho způsob.
Я покажу вам чемпионский подход.
Ukážu vám postoj vítěze.
Нам нужен новый подход.
Potřebujeme nový postup.
Вы можете называть это подход Coca- Cola, если хотите.
Můžete to klidně nazývat přístupem Coca-Coly, jestli chcete.
Думаю, это неправильный подход.
Myslím, že uvažovat tímto způsobem je chybné.
Думаю, я знаю самый экстремальный подход к этому мероприятию.
OK a myslím si, že znám nejextrémnější způsob, jak to udělat.
Сейчас на единственный шанс- более прямой подход.
Naší jedinou šancí je teď přímočařejší postup.
Мы должны найти подход к Пэришу и найти его быстро.
Musíme najít cestu k Parishovi a to rychle.
Подход слишком многих правительств состоит в том, чтобы сначала выстрелить,
Přístupem příliš mnoha vlád je nejdřív střílet
Важнейшим отличием этих двух направлений являлся методологический подход.
Jediným rozdílem mezi těmito dvěma metodami je způsob kladení otázek.
Попробуем другой подход.
Zkusme jiný postup.
Негативный подход проблему не решит.
Negativním přístupem se problémy nevyřeší.
Ты нашла к нему подход.
Našla jste si k němu cestu.
Нам нужно изменить подход.
Musíme změnit způsob.
Наши решения в области перевода характеризует индивидуальный и гибкий подход.
Naše řešení v oboru překladatelství se vyznačují individuálním a flexibilním přístupem.
Я выбираю позитивный подход.
Volím si pozitivní cestu.
Это просто такой ленивый подход к жизни.
Je to jen líný způsob žití.
иногда она выбирает не тот подход.
jen se špatným přístupem občas.
Я собираюсь доказать ей что мой подход сработает.
Dokážu jí, že můj způsob bude fungovat.
Но, в конечном итоге, передача‑ самый верный подход к более быстрому восстановлению.
Jenže v posledku je takový transfer nejpřímočařejším přístupem k rychlému zotavení.
Результатов: 821, Время: 0.1148

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский