ПОДЧЕРКНУТЬ - перевод на Чешском

zdůraznit
подчеркнуть
отметить
сказать
указать
выделить
zdůrazňovat
подчеркивать
говорить
указывать
podtrhnout
подчеркнуть
zdůraznil
подчеркнуть
отметить
сказать
указать
выделить
zdůraznila
подчеркнуть
отметить
сказать
указать
выделить

Примеры использования Подчеркнуть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и я хочу это подчеркнуть, орбиты на самом деле не существуют. Орбитали существуют.
to bych rád zdůraznil, že tak úplně nejde o dráhy ale o orbitaly.
Мы чувствуем себя обязанными подчеркнуть, что разногласия между правительствами не являются основанием для действий против гражданского населения.
Cítíme povinnost zdůraznit, že spory mezi vládami nezakládají důvod pro akce proti civilnímu obyvatelstvu.
Хочу подчеркнуть: то, что я намерен Вам сейчас сообщить, очень щепетильная информация,
Rád bych zdůraznil, že to o co se chci s vámi podělit je nesmírně choulostivé jak pro mě,
Однако, я бы снова хотела подчеркнуть, что эта сделка дает Крейгу шанс на минимальный срок.
Ačkoliv bych ráda zdůraznila, že díky této dohodě může Craig snížit svůj čas ve vězení na minimum.
Но все же я хотела бы это подчеркнуть, по той причине, что мужчины, не автоматически, но как правило, получают бо́льшую поддержку.
Ale na okraji, také-- chci to zdůraznit-- protože důvodem je, že muži automaticky dostávají… ne automaticky, ale obecně dostávají více podpory.
И чтобы подчеркнуть свою позицию, он мог бы снять шляпу,
A aby zdůraznil své stanovisko, sundal si klobouk,
Если бы у меня такое было, я бы носила футболки на два размера меньше… для того, чтобы подчеркнуть его.
Kdybych ho měla nosila bych kratší tričko, abych to zdůraznila.
Я должен подчеркнуть, не потому что я люблю Южную Африку
Musím zdůraznit, nejen proto, že miluju Jižní Afriku
В поздних романтических произведениях он сознательно вернулся к искусственному стилю, чтобы подчеркнуть иллюзорность театра.
Ve svých pozdních romancích se Shakespeare asi záměrně vrátil ke strojenějšímu stylu, aby zdůraznil iluzi divadla.
Конечно, старая« теория домино» в международных отношениях была только грубым способом подчеркнуть то, что различные части региона связаны друг с другом.
Stará„ teorie domina“ vamp 160; mezinárodních vztazích byla samozřejmě jen hrubým způsobem, jak zdůraznit, že různé části jakéhokoliv regionu jsou navzájem propojené.
цвете на веке вы можете подчеркнуть один из двух нюансов.
barvou na víčku můžete zdůraznit jednu ze dvou odstínů.
Цвета флага Олимпийского был частью все флаги мира в то время, чтобы подчеркнуть универсальность игры.
Barvy vlajky olympijského byla součástí všech vlajek světa v té době, zdůraznit univerzálnost her.
молодожены могут подчеркнуть свой стиль, и гости чувствуют себя комфортно.
novomanželé mohou zdůraznit svůj styl a hosté se cítí pohodlně.
должны подчеркнуть, что время для заключения сделки пришло.
by měly zdůraznit, že nadešel čas dospět k dohodě.
Что касается Абхазии, то Запад должен отметить уникальный характер Косово и подчеркнуть колоссальные усилия,
V případě Abcházie by Západ měl zopakovat, že podstata Kosova je sui generis, a zdůraznit obrovské úsilí,
в их попытках грудного вскармливания- это не всегда так просто, как кажется- и подчеркнуть важность практики.
není vždy tak snadné, jak se zdá- a aby zdůrazňovali důležitost této praxe.
Позвольте мне подчеркнуть мои эмоции наводящим уныние исполнением" Мне жаль" Брэнды Ли, на флейте Пана.
Dovolte mi vyjádřit své pocity příšernou interpretací písně" I'm Sorry" od Brendy Lee zahrané na Panovu flétnu.
Подчеркнуть красоту возлюбленной- значит признать
Zvýrazníme-li krásu milované bytosti,
Позвольте подчеркнуть, что у ФБР нет причин предполагать,
Dovolte mi připomenout, že FBI nemá důvod nevěřit tomu,
Чтобы подчеркнуть пример этого, если у вас 4800 фишек
Chcete-li zvýraznit příklad, pokud máte 4800 žetonů
Результатов: 110, Время: 0.1021

Подчеркнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский