PŘIPOMENOUT - перевод на Русском

напоминать
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly
вспомнить
vzpomenout
pamatovat
vybavit
připomenout
vzpomínat
se rozpomenout
rozvzpomenout se
připomenu
vzpomínáte si
напоминание
připomínka
připomenutí
upomínka
upomínku
napomenutí
připomenout
připomíná
напомнить
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly
напомню
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly
напомни
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly

Примеры использования Připomenout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Promiň, ale mohl bys mi připomenout, kolik máš mužů?
Прости, напомни мне, сколько у тебя людей?
Jen musím připomenout, že ostatní delegáti vás očekávají za 20 minut.
Лишь напомню вам, что через 20 минут вас ждут другие делегаты.
A jestli to potřebuješ připomenout, tak všechno ostatní probíhá přesně tak.
И если хочешь, напомню, все остальное идет четко по твоему плану.
Sarah, mohla bys otci připomenout, že s ním nemluvím?
Сара, пожалуйста, напомни своему отцу, что я с ним не разговариваю?
Jen jim to musíš připomenout.
Просто напомни им об этом.
Hned jak budu moct, tak přijedu, připomenout ti jak vypadam.
Как только смогу- приеду и напомню тебе, как я выгляжу.
Charlie, můžeš, prosím, připomenout, jaká jsou pravidla?
Чарли, напомни всем правила?
Pak bych ti to měl připomenout.
Тогда я тебе напомню.
Nezapomeň mu ale připomenout 217. pravidlo zisku.
Напомни ему о 217- ом Правиле Приобретения.
Smím vám něco připomenout?
Позволь я тебе кое-что напомню.
Měl bys mu to připomenout.
Ты лучше ему напомни об этом.
Můžeš mi znovu připomenout, proč jsem se rozhodla přestěhovat do hlavního města mutantů?
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов?
Chtěla připomenout o zmrzlinové party, která vybere peníze pro náctileté bezdomovce.
Напоминаю всем про вечеринку с мороженым для бездомных подростков.
Nesnažíme se snad připomenout Eleně, co ztratila?
Разве мы занимаемся не этим? Напоминаем Елене о том, чего она лишилась?
A jak lépe jim to připomenout, než čerstvými zvěrstvy na americké půdě?
А что напомнит им об этом лучше, чем жестокость на американской земле?
Musím ti připomenout, že naše rody jsou ve válce.
Напоминаю вам, наши дома воюют.
Můžete mi připomenout, v jakém příbuzenském vztahu jste s Williamom?
Напомните мне. Какое отношение Вы имеет к Уильяму?
Jen žena nám může připomenout, že i za války jsou Vánoce.
Кроме женщин, напомнит нам, что, несмотря на войну, пришло Рождество.
Dovol mi ti připomenout, že jsi složil přísahu,
Напоминаю, что ты принял присягу,
Kde mi nikdo nemohl připomenout to, co jsem ztratil. A.
Где никто не напоминает мне о том, что я потерял, и.
Результатов: 774, Время: 0.1133

Připomenout на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский