НАПОМНИТЬ - перевод на Чешском

připomenout
напоминать
вспомнить
напоминание
připomínat
напоминать
напоминанием
вспоминать
похож
připomenu
напомню
вспомнить
я припомню
upozornit
сказать
предупредить
напомнить
сообщить
уведомить
внимание
указать
известить
оповестить
připomeň
напомни
вспомни
připoměl
напомнить
za připomenutí
за напоминание
напомнить
připomněl
напоминать
вспомнить
напоминание
připomněla
напоминать
вспомнить
напоминание
připomínám
напоминать
напоминанием
вспоминать
похож
připomněli
напоминать
вспомнить
напоминание
připomínala
напоминать
напоминанием
вспоминать
похож
připomínají
напоминать
напоминанием
вспоминать
похож
upozornil
сказать
предупредить
напомнить
сообщить
уведомить
внимание
указать
известить
оповестить

Примеры использования Напомнить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю пришло время напомнить людям чем раньше был Оз.
Myslím, že je čas, abychom lidem připomněli, co Oz byl.
Напомнить мне о моих ошибках.
Chcete-li mi připomínají mých chyb.
Должен напомнить тебе, Джейк… по условиям твоего договора о неприкосновенности, ты защищен.
Připomínám ti, Jakeu, že tě chrání podmínky dohody o imunitě.
Это не могло не напомнить мне себя в молодости.
Nemohl jsem si pomoci, trochu mi připomínala mé mladší já.
Развивая эту мысль, хотел бы напомнить, что у меня непереносимость лактозы.
Na základě toho bych vás rád upozornil, že jsem alergický na laktózu.
Мы все здесь чтобы напомнить всем что иногда хорошие ребята все равно побеждают.
Abychom všem připomněli, že občas ti dobří ještě pořád vítězí.
Хорошо, но я должна тебе напомнить, что вообще-то, я ищу свою биологическую мать.
Dobře, jen ti připomínám, že hledám svou biologickou matku.
Собственно, думаю, лучше тебе ему об этом напомнить.
Vlastně asi nechám na tobě, abys mu to připomínala.
Твои родители звонили напомнить тебе, что они идут на Hollywood Bowl сегодня.
Rodiče volali, aby ti připomněli, že dneska jsou na Hollywood Bowl.
Напомнить нам, что в мире никогда не будет безопасно.
Aby nám připomněli, že nikdy nebudeme v bezpečí.
Возможно пришло время напомнить себе значение греческого слова" этика".
Možná je načase, abychom si připomněli význam řeckého slova" etika".
Чтобы напомнить нам, что хотя бы на короткое время пуля может заглушить голос.
Aby nám připomněli, že alespoň krátkodobě může kulka umlčet hlas.
Ей надо напомнить, кто враг.
Připomeneme jí, kdo je tu nepřítel.
Позволь мне тебе напомнить, что нас на АЧАД никто не звал.
Dovol mi, abych ti připomenula, že nás na APALUCHU nikdo nezval.
Моя душа выжила, чтобы напомнить следующим, что гуманность- вот наша добродетель.
Můj duch přežil, aby těm příštím připomínal, že lidskost je naší devízou.
Напомнить ему, что он женится.
Připomeneme mu, že se žení.
А сейчас, мне следует вам напомнить, что Джен редко теряет самоконтроль.
A tohle mi připomíná, že Jane moc často kontrolu neztrácí.
Моя сестра просила вам напомнить, что-то про яйца и пирог.
Sestra mi řekla, abych vám připomenul vejce a dort.
Должен напомнить тебе, что вечером обед у Юлии Атии.
Jsem tu, abych vám připomenul dnešní večeři s Atiou.
Также я бы хотел напомнить о своем отношении к подаркам- они не допускаются.
Rád bych připomenul, že nepřijmu žádné dárky.
Результатов: 1037, Время: 0.2935

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский