НАПОМНИТЬ - перевод на Английском

remind
напоминать
напоминанием
recall
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
a reminder
напоминание
напомнить
памятка
recalling
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
reminding
напоминать
напоминанием
reminded
напоминать
напоминанием
recalled
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
reminds
напоминать
напоминанием
recalls
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю

Примеры использования Напомнить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Напомнить мне о важном.
Reminds me what's important.
Им нужно напомнить.
They just need a reminder.
Стоит напомнить, в какой район ты зашел.
Maybe you need some reminding whose neighborhood you wandered into.
А если напомнить им эти факты, они назовут их незначительными исключениями.
When reminded of these facts, they call them minor exceptions.
Одна делегация предложила напомнить о важности урегулирования споров
One delegation proposed recalling the importance of the settlement of disputes
Позволь тебе напомнить, два человека мертвы.
Let me remind you two people are dead.
Vi напомнить о важности фискальной политики;
Vi Recall the importance of fiscal policy;
Ему надо напомнить о правилах.
He needs reminding of the rules.
Людям нужно будет напомнить, что мы существуем.
They may need to be reminded that we exist.
то целесообразно напомнить о достижениях настоящей Конференции.
it is worth recalling the achievements of this Conference.
Позвольте мне напомнить Вам кое-что.
Let me remind you of something.
Позвольте мне напомнить об этом обязательстве.
Let me recall that commitment.
Я не теряю возможности напомнить Туркам о детстве, какое они предоставили.
I miss no opportunity in reminding the Turks of the childhood they provided.
Но я был готов напомнить.
But I was about to be reminded.
В этой связи следует напомнить несколько основополагающих фактов.
In this connection, it is worth recalling some basic facts.
Позвольте кое-что вам напомнить, мистер Райан.
Let me remind you of something, Mr. Ryan.
Мы должны напомнить об оговорках, которые имеют по этому вопросу большое число государств.
We must recall the reservations a great number of States have on this question.
Или просто решили напомнить мне про всех друзей, что я потерял?
Other than reminding me of all the friends I have lost and buried?
Я должен был… Я должен был напомнить Альберту утром по поводу гитары.
I should have-- I should have reminded Albert about the guitar thing this morning.
Прежде всего следует напомнить цель Декларации.
First of all, it is worth recalling the objective of the Declaration.
Результатов: 10363, Время: 0.2771

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский