PŘIPOMEŇ - перевод на Русском

напомни
připomeň
připomínej
připomíná
osvěž
mi řekni
připomeneš
вспомни
vzpomeň si
pamatuj
pamatuj si
rozpomeň se
vzpomeňte si
zmiň se
pomysli
pomni
připomeň
nezapomínej
напомните
připomeňte
osvěžte
připomeňte mi
připomeň mi
напоминай
připomeň
připomínej
připomínat
napomínej
to nepřipomínej
напомнить
připomenout
připomínat
připomenu
upozornit
připomeň
připoměl
za připomenutí

Примеры использования Připomeň на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Až ho najdeme, připomeň mi, abych se ho zeptal.
Когда мы его найдем, напомните мне спросить.
Připomeň mi, abych ti nikdy nic neříkal.
Напомнишь мне, чтобы я тебе больше ничего не рассказывал.
Připomeň mi prosím, abych řekla otci, aby zavolal servis.
Чтобы я напомнила отцу, чтобы позвонил в охранное агенство.
Připomeň mi, abych ti pověděla o mém poměru s Robem Pattinsonem.
Напомним мне рассказать тебе о своей связи с Робом Паттинсоном.
Připomeň mi, že Hanovi musím začít říkat" Mini Cooper.
Напомнишь мне, чтобы я начала обзывать Хана" Мини- Купером".
Připomeň jim, že vědí, kdo skutečně jsi.
Напомнишь им, что они тебя знают.
Ano, připomeň mi, když má být splátka provedena.
Да. И напоминать мне о приближении срока платежа.
Připomeň mu, že je taky profík.
Напомним ему, что он тоже профессионал.
Připomeň mi to zejtra, jestli budu vyšilovat v koupelně.
Напомнишь мне об этом завтра, если услышишь, что я ору в туалете с перепугу.
Max, připomeň mi, jaké mám heslo na Twitter?
Макс, не напомнишь мне мой пароль от твиттера?
Tak mi připomeň, co zde děláme?
Так напомни- ка мне, что мы здесь делаем?
Připomeň mi, po čem to vlastně není?
Напомните- ка мне, что именно не закончилось?
Připomeň si její slova.
Постарайся вспомнить ее слова.
Připomeň mi za co tě platím.
Напомни ка мне, за что я тебе плачу.
Připomeň mi, že ti mám později vypíchnout oči.
Потом напомни мне вырвать твои глаза.
Připomeň mi, proč tě nováčci nemají rádi?
Скажи мне еще раз, почему новички не любят тебя?
Připomeň mi ještě jednou kolik za to dostaneme zaplaceno?
Напомни- ка мне, сколько нам за это заплатят?
Připomeň mu mě, princi.
Передай ему мой привет, принц.
Připomeň mi to.
Ќапомни мне.
Připomeň mi, jak to, že jsem si zase vytáhl nejkratší slámku.
Доволен, что это я вытащил короткую спичку, и теперь работаю извозчиком.
Результатов: 419, Время: 0.1282

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский