ПОКРЫВАТЬ - перевод на Чешском

krýt
прикрывать
покрывать
защищать
прикрытие
выгораживать
pokrýt
покрыть
охватить
окупить
zakrýt
спрятать
скрыть
прикрыть
закрыть
замести
замаскировать
покрывать
накрыть
zakrývat
скрыть
покрывать
прикрывать
заметать
прятать
pokrývat
охватывать
покрывать

Примеры использования Покрывать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не буду в этом тебя покрывать.
V tomhle tě nepodpořím.
Она помогла им покрывать смерть Бойла.
Pomohla jim ututlat Boydovu smrt.
Я не пытаюсь покрывать этого парня.
Já bych se toho kluka nesnažil krejt.
Я не могу и дальше покрывать тебя, Томас.
Nemůžu tě déle chránit, Thomasi.
Я не могу тебя покрывать Пока я не знаю, чем ты занимаешься
Nemůžu tě krýt, dokud mi neřekneš,
Вы еще долго будете покрывать Войта в ущерб своей карьере и репутации всего отдела?
Jak dlouho ještě budete Voighta krýt, na úkor své vlastní kariéry a reputace celého tohoto oddělení?
Для того, чтобы быть защищены люди должны покрывать кожу, чтобы скрыть от солнца
Aby mohly být chráněny lidé mají pokrýt kůži schovat před sluncem
PCC нестареющий помогает покрывать 100% седых волос.
PCC nestárnoucí pomáhá pokrýt 100% šedivých vlasů.
Я не могу покрывать выши действия, под предлогом нацбезопасности,
Nemohu krýt vaše činy ve jménu národní bezpečnosti,
твой отец изнасиловал кого то и покрывать его?
a pak to po něm zakrýt?
больше не будет тебя покрывать.
tě už nebude krýt.
их дальнейшее развитие будет усиливать способность страховых компаний покрывать риски основных международных бедствий.
jejich další rozvoj by posílil schopnost pojišťovacích společností pokrýt rizika velkých mezinárodních katastrof.
И религиозная полиция навязывает так называемый исламский образ жизни каждому гражданину силой, как, например, женщин заставляют покрывать головы: носить хиджаб- накидку, скрывающую лицо и руки женщины.
A tahle náboženská policie vynucuje předpokládaný muslimský způsob života od každého občana silou-- ženy jsou nuceny se zakrývat-- nosit hidžáb, muslimský šátek.
Банки по-прежнему могут получать доступ к денежным рынкам, покрывать свои краткосрочные потребности в финансировании
Banky mají stále přístup na peněžní trhy, mohou pokrývat své krátkodobé finanční potřeby
страховка от ROC должна покрывать расходы.
ROC'S pojištění se bude muset pokrýt náklady.
Теперь твоей обязанностью будет провести меня в город на встречу к кому я только захочу и покрывать меня перед матерью.
Tvou novou povinností bude doprovodit mě do města za kýmkoliv budu chtít a krýt mě před mou matkou.
Дорогая, обвисшие губы это простейший способ… сказать тебе, что не стоило покрывать отца.
Zlato, ochabování rtů je jen způsob, kterým ti příroda říká, že bys neměla krýt tátovy lži.
Электроэнергия, произведенная в рамках Desertec на гелиоэлектростанциях в Северной Африке, к 2050 г. должна примерено на 15 проц. покрывать европейские потребности.
Energie získaná slunečními elektrárnami v Severní Africe má díky iniciativě Desertec pokrýt do roku 2050 zhruba 15 procent evropské potřeby energie.
которая будет покрывать остальную предпринимательскую деятельность.
která bude pokrývat ostatní současné aktivity.
есть что-то странное в потребности Глида покрывать его.
jak se ho snažil Gleed krýt.
Результатов: 72, Время: 0.2753

Покрывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский