ПОЛОЖИТЬ КОНЕЦ - перевод на Чешском

ukončit
покончить
закончить
прекратить
положить конец
завершить
остановить
закрыть
прервать
порвать
разорвать
skoncovat
покончить
положить конец
прекратить
прикончить
закончить
ukončení
прекращение
конец
прерывание
окончания
завершения
выхода
закрытия
прекратить
завершить
закончить
skoncují
положить конец
ukončil
покончить
закончить
прекратить
положить конец
завершить
остановить
закрыть
прервать
порвать
разорвать
ukončili
покончить
закончить
прекратить
положить конец
завершить
остановить
закрыть
прервать
порвать
разорвать
skoncování
skoncuje
покончит
положить конец
разберется
přítrž
положить конец
покончить

Примеры использования Положить конец на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
простого объявления о схеме ПДТ было достаточно, чтобы положить конец экзистенциальному кризису валютного союза.
už pouhé ohlášení plánu OMT stačilo k ukončení existenční krize měnové unie.
который поклялся" положить конец коррупции" и отправить" бандитов" в тюрьму.
že„ skoncuje s korupcí" a„ lupiče" pošle za mříže.
следующая программа развития должна« положить конец дискриминации» и« устранить причины нищеты,
tvrdí se ve zprávě, musí„ ukončit diskriminaci“ a„ bojovat s příčinami chudoby,
заставившее Соединенные Штаты положить конец своему упорству.
donutil Spojené státy skoncovat s jejich neústupností.
необходимо сделать правительствам, чтобы согласиться положить конец несправедливости и потерям, которые она вызывает.
se vlády konečně dohodly, že skoncují s nespravedlností a plýtváním, jež způsobují.
После того как Франсуа Олланд стал в 2012 году президентом, пообещав положить конец жесткой экономии, его Социалистическая партия получила значительное большинство на парламентских выборах.
Když se François Hollande stal v roce 2012 prezidentem díky slibu, že skoncuje s úsporami, jeho Socialistická strana v parlamentních volbách získala velkou většinu.
В попытке положить конец напряженному противостоянию США стали посредником в сделке,
Ve snaze ukončit napjatý pat Spojené státy zprostředkovaly dohodu,
Я здесь, чтобы все разрулить и положить конец всему этому что бы мы могли вернуться к работе.
Jsem tu, abych si vyhrnul rukávy a ukončil tyhle hlouposti, abychom se všichni mohli vrátit do práce.
управляющего Банком Японии( BOJ), и ему предстоит непростая задача‑ положить конец двум десятилетиям застоя.
Japonské centrální banky( BOJ), kde ho čeká nesmírně obtížný úkol ukončit dvě desetiletí stagnace.
отсюда уже рукой подать до решения г-на Гринспэна поднять процентные ставки и положить конец американскому затянувшемуся празднику.
zpracovatelské zboží a odtud je jen malý krůček k tomu, aby Greenspan zvýšil úrokové míry a ukončil dlouhotrvající americké sólo.
которой мы можем положить конец, пока они не стали сильнее.
kterou můžeme ukončit, pokud ho porazíme, než příliš zesílí.
кто готов отдать все, чтобы положить конец страданиям друга.
připadá jako někdo, kdo učiní vše, aby ukončil utrpení přítele.
свою военно-морскую базу в порту Тартус и в то же время положить конец кровопролитию.
jeho námořní základnu v Tartúsu a zároveň ukončil krveprolití.
Я пришла сюда из-за" Блокбастеров", чтобы положить конец этой" Бенни и Джун"- саге раз и навсегда.
Přišla jsem sem kvůli videopůjčovně, abych navždy ukončila tu ságu ohledně Bennyho a Joon.
Оно должно положить конец конфликту, длящемуся в течение нескольких веков между Китаем
Tím by měl být ukončen staletí starý konflikt mezi Čínou
готовы совершать убийства для того, чтобы положить конец господству Запада.
jsou odhodláni podílet se na vraždění, aby skoncovali s dominancí Západu.
согласованную стратегию возвращения его национальных земель, захваченных повстанцами, положить конец волне террора в городах
která získá zpět kmenové oblasti ovládané v současné době povstalci, ukončí vlnu teroru ve městech
Положить конец московской политике разделения
Odražení moskevské strategie„ rozděl
состоится в конце января 2014 года, должна положить конец трехлетней войне в Сирии.
která nejspíš proběhne koncem ledna 2014, skoncuje se tříletou válkou.
эти договоры составляются, чтобы положить конец этой проблеме.
tyto dohody jsou navr¾eny k ukonèení tohoto problému.
Результатов: 132, Время: 0.0912

Положить конец на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский