Примеры использования Положить конец на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
простого объявления о схеме ПДТ было достаточно, чтобы положить конец экзистенциальному кризису валютного союза.
который поклялся" положить конец коррупции" и отправить" бандитов" в тюрьму.
следующая программа развития должна« положить конец дискриминации» и« устранить причины нищеты,
заставившее Соединенные Штаты положить конец своему упорству.
необходимо сделать правительствам, чтобы согласиться положить конец несправедливости и потерям, которые она вызывает.
После того как Франсуа Олланд стал в 2012 году президентом, пообещав положить конец жесткой экономии, его Социалистическая партия получила значительное большинство на парламентских выборах.
В попытке положить конец напряженному противостоянию США стали посредником в сделке,
Я здесь, чтобы все разрулить и положить конец всему этому что бы мы могли вернуться к работе.
управляющего Банком Японии( BOJ), и ему предстоит непростая задача‑ положить конец двум десятилетиям застоя.
отсюда уже рукой подать до решения г-на Гринспэна поднять процентные ставки и положить конец американскому затянувшемуся празднику.
которой мы можем положить конец, пока они не стали сильнее.
кто готов отдать все, чтобы положить конец страданиям друга.
свою военно-морскую базу в порту Тартус и в то же время положить конец кровопролитию.
Я пришла сюда из-за" Блокбастеров", чтобы положить конец этой" Бенни и Джун"- саге раз и навсегда.
Оно должно положить конец конфликту, длящемуся в течение нескольких веков между Китаем
готовы совершать убийства для того, чтобы положить конец господству Запада.
согласованную стратегию возвращения его национальных земель, захваченных повстанцами, положить конец волне террора в городах
Положить конец московской политике разделения
состоится в конце января 2014 года, должна положить конец трехлетней войне в Сирии.
эти договоры составляются, чтобы положить конец этой проблеме.