ПОСЛАННЫЙ - перевод на Чешском

seslaný
посланный
poslaný
посланный
отправлено
присланный
poslal
послал
отправил
прислал
направил
отослал
подослал
передал
выслал
переслал
разослал
posel
посланник
вестник
посланец
гонец
посланный
посыльный
предвестник
геральд
пророк
vyslaný
посланный
верный посланник
достойный доверия

Примеры использования Посланный на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Очистить журнал вызовов Стереть все посланный, получил, пропущенные звонки логотипы в один присест.
Clear hovorů Vymazat všechny odeslané, obdržené, zmeškaných hovorů loga na jeden zátah.
это подарок, посланный господину моемуИсаву;
a dar tento jest poslán pánu mému Ezau;
Посланный божественным провидением,
Seslán božskou prozřetelností,
Всадник- это Гессенский наемник… посланный на эти берега Немецкими принцами…
Jezdec byl Hessianský žoldák který byl poslán do těchto končin Germánskými princi
Тогда царь сказал:" Приведите его ко мне". Когда посланный пришел к нему, этот сказал:" Возвратись к своему господину
I řekl král:„ Přiveďte jej ke mne.“ Však když přišel posel k Josefovi, řekl tento:„ Vrať se k pánu svému
Еще говорил он с ними, и вот посланный приходит к нему, и сказал:
A když on ještě mluvil s nimi, hle, posel přicházel k němu, a řekl:
И пришел посланный, и донес ему, и сказал:
A přišed posel, oznámil jemu, řka:
Когда посланный пришел к нему, этот сказал:" Возвратись к своему господину
Když přišel posel k Josefovi, řekl mu tento:" Vrať se k pánu svému
который стимулирует миндалевидную жЕлезу и усиливает посланный нейронам сигнал, отвечающий за сохранение воспоминаний.
které stimulují amygdalu a zesílí signál vysílaný neuronům, potřebný pro návrat paměti.
Вы собираетесь послать своих лучших мормонов в столетнее путешествие к новому миру.
Chystáte se vyslat své nejlepší mormony na stoletou výpravu k novému světu.
Я послал Дугласа за медведем.
Na toho medvěda jsem poslal Douglase.
И послал отсечь Иоанну голову в темнице.
A poslav kata, sťal Jana v žaláři.
Я никого не посылал за вами агент.
Nikoho jsem na Vašeho agenta neposlal.
Меня послала тетя Тунде.
Posílá mě paní Tünde.
Меня послали тебя найти.
Byl jsem poslán tě najít.
Посылал тебя по всему миру находить для него разные штуковины.
Posílal tě po celém světě, abys pro něj hledala věci.
Я был послан сюда для защиты женских прав на голосование
Byl jsem sem poslán, abych zabezpečil ženská práva volit
Церковь послала мисссионера в Америку,
Církev posílá misionáře do Ameriky
Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения,
Pokud Mistr Yoda neumí posílat telepatické zprávy,
Пошлите батальон за тот холм
Pošlete prapor přes kopec
Результатов: 40, Время: 0.5023

Посланный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский