ПОТРЯСАЮЩЕ - перевод на Чешском

úžasně
потрясающе
замечательно
прекрасно
великолепно
отлично
удивительно
невероятно
восхитительно
чудесно
изумительно
skvěle
отлично
хорошо
прекрасно
здорово
замечательно
великолепно
потрясающе
круто
классно
чудесно
báječně
потрясающе
прекрасно
замечательно
отлично
великолепно
чудесно
хорошо
изумительно
фантастически
сказочно
fantasticky
фантастически
потрясающе
великолепно
прекрасно
превосходно
фантастично
замечательно
отлично
шикарно
супер
paráda
отлично
круто
здорово
потрясающе
замечательно
прекрасно
классно
хорошо
клево
потрясно
nádherně
прекрасно
красиво
чудесно
великолепно
потрясающе
восхитительно
замечательно
красивая
изысканно
чудесный
báječné
чудесно
потрясающе
здорово
замечательно
прекрасно
отличный
великолепное
просто замечательно
úchvatně
потрясающе
восхитительно
сногсшибательно
очаровательна
великолепно
прекрасно
замечательно
senzační
потрясающе
здорово
сенсационные
великолепен
отличная
потрясающие
сенсация
круто
vzrušující
здорово
увлекательно
потрясающе
захватывающе
волнующе
интересно
волнительно
возбуждает
возбуждающе
восхитительно
senzačně
neskutečné

Примеры использования Потрясающе на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она выглядит потрясающе для 67 лет.
Vypadá skvěle" na" 67 let.
Выглядит потрясающе!
To vypadá báječně!
Чак, это потрясающе.
Chucku, to je skvělé.
Магазин выглядит потрясающе.
Obchod vypadá fantasticky.
А те, коричневые сапоги на тебе будут выглядеть потрясающе.
A tyhle hnědé boty by na tobě vypadaly úžasně.
это было потрясающе, что ты сделала здесь.
že bylo úžasné, co jsi udělala.
Выглядишь сегодня потрясающе, Наоми.
Dneska vypadáš nádherně, Naomi.
Это потрясающе, Ричард- два года подряд.
To je fantastické Richarde… dva roky po sobě.
Это потрясающе, Дуэйн.
To je paráda, Dwayne.
Ужин выглядит потрясающе, миссис Фишер.
Večeře vypadá báječně, paní Fisherová.
Потрясающе, потому что я с охотой обломаю тебе рога.
Skvěle, protože já půjdu a zahraju vám písničku na svůj nakopu-ti-prdelofon.
в интернете она выглядела потрясающе.
Na internetu vypadalo fantasticky.
То есть просто сказать:" Это потрясающе", верно?
Jenom prostě řekneš, že je to skvělé, že?
Знаю, что уже говорил, но выглядите потрясающе.
Vím, že jsem to řekl už desetkrát, ale vypadáš úžasně.
но это было потрясающе.
ale to bylo úžasné.
Это потрясающе, что 4 часа чистки кухни могут сделать.
Je neuvěřitelné co čtyři hodiny drhnutí kuchyně dokážou.
Дворец выглядит потрясающе, а?
Palác vypadá nádherně, co?
Это потрясающе, что я тут, в лучшем городе мира.
Je fantastické být tady, v nejlepším městě na světě.
Это было потрясающе, Джейн.
To byla paráda, Jane.
Ты выглядишь потрясающе, мисс Флорида.
To ty vypadáš skvěle, Miss Florido.
Результатов: 1016, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский