ПРЕВОСХОДСТВО - перевод на Чешском

nadřazenost
превосходство
верховенство
převahu
превосходство
доминирование
господство
преобладание
výhodu
преимущество
выгоду
пользу
превосходство
фора
привилегию
navrch
преимущество
сверху
превосходство
верх
еще
победили
вдобавок
плюс
dominanci
доминирование
господство
превосходство
nadvláda
господство
доминирование
власть
превосходство
правление
преобладание
nadřazený
родительский
верховный
превосходство
nadřazenosti
превосходство
верховенство
převaha
превосходство
доминирование
господство
преобладание
prvenství
первенство
главенство
превосходство
лидерством
примат
prvořadost

Примеры использования Превосходство на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это было ее превосходство или же твоя слабость?
Byla to její síla nebo tvá slabost?
Превосходство женщин над мужчинами.
Ženy převyšovaly muže.
Тактическое превосходство?
Taktická síla?
Ты демонстрируешь силу и превосходство будущего президента класса.
Projevíš tím sílu a vůdcovství budoucího třídního předsedy.
Представь, что две мелодии сражаются друг с другом за превосходство.
Představ si to jako dvě oddělené melodie soupeřící o vítězství.
Потому что я верю в превосходство бога над дьяволом.
Protože mám víru v Boží moc nad ďáblem.
Вынудить их… признать твое превосходство.
Přinutit je uznat vaši sílu.
Ты был просто пострадавшим в битве за социальное превосходство.
Ty jsi byl jen oběť v boji o společenskou nadvládu.
Это возможность для Вас установить свое превосходство.
Tohle je pro vás šance, jak si upevnit své postavení.
Я вдруг почувствовал… превосходство смерти.
Najednou se cítim, že ve mně převážila smrt.
Белонационалистические группы поддерживают белый сепаратизм и превосходство белых.
Bývá někdy dělena na bílý separatismus a bílý supremacismus.
Нет, ты имел ввиду, сохранить твое драгоценное превосходство.
Ne, chtěl sis udržet svoji drahocennou svrchovanost.
В тот день мы выиграем эту войну и докажем превосходство народа Огня.
V ten den tuto válku vyhrajeme a dokážeme nadvládu Ohnivého národa.
США, быть может, и являются единственной сверхдержавой, но превосходство- это еще не империя.
USA sice mohou být jedinou supervelmocí, leč přesila neznamená impérium.
Но как часто я буду иметь превосходство над своим мужем?
Ale jak často mám moc nad manželem?
Но твое превосходство силы, воли,
Ale tvoje nadřazenost síly, vůle,
Республиканцы считают, что у них есть превосходство и они дальше могут извращать систему в пользу богатых.
Republikáni jsou přesvědčeni, že mají převahu a že systém dokážou dále zvrátit ve prospěch bohatých.
Или я принимаю ваше превосходство, как будто бы вы что-то вроде бога,
Buď přijmu vaši nadřazenost, jako byste byl nějaký bůh,
какое эволюционное превосходство имеет наш стиль общения перед их?
jakou evoluční výhodu by měla vaše komunikace oproti té jejich?
Боюсь, мне будет сложно доказать превосходство западной цивилизации афганскому крестьянину,
Bojím se, že by pro mě bylo těžké prokázat nadřazenost západní civilizace afgánskému vesničanovi,
Результатов: 150, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский