ПРЕДАННОСТЬ - перевод на Чешском

oddanost
преданность
верность
приверженность
лояльность
обязательства
самоотверженность
предан
věrnost
верность
преданность
лояльность
приверженность
присягни
верны
loajalitu
преданность
верность
лояльность
предан
loajalita
преданность
верность
лояльность
предана
obětavost
преданность
самоотверженность
odhodlání
решимость
решительность
приверженность
обязательства
стремление
преданность
целеустремленность
намерение
решение
твердость характера
loajality
лояльности
преданности
верности
привязанности
loajálnost
преданность
лояльность
верность
loajální
верный
преданный
лоялен
преданность
loajalitě
преданности
верности
лояльности

Примеры использования Преданность на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваша преданность друзьям.
Ta vaše loajalita k přátelům.
Гер- ур предлагает Апофису подарок, демонстрирующий его уважение и преданность.
Heru-ur nabízí Apophisovi dárek na důkaz jeho cti a loajality.
Я ценю твою преданность, Алекс.
Oceňuju tvoji obětavost, Alexi.
Аргументы доктора Тернера убедительны, а его энтузиазм и преданность достойны восхищения.
Argumenty doktora Turnera jsou přesvědčivé a jeho vášeň a odhodlání jsou obdivuhodné.
Как знак моего уважения, за свою преданность… Каззи получает кусок пирога.
Jako důkaz mé úcty, za jeho loajalitu… dostane Kazzie kousek dortu.
Если Кира заплатила конечную цену за свою преданность корпорации, это не останется незамеченным.
Pokud Kiera zaplatila za svou věrnost korporaci cenu nejvyšší, nenecháme to bez povšimnutí.
Потому что честность и преданность все еще что-то значат.
Protože na čestnosti a loajalitě pořád záleží.
Преданность важна, я понимаю,
Loajálnost je důležitá,
Твоя преданность принадлежит мне.
Tvoje loajalita patří mně.
Но сейчас, нам позарез нужна преданность этих мудил.
Ale teď potřebujeme, aby ti dva byli loajální.
Считай, что я просто проверяю твою преданность.
Ber to jako test tvojí loajality.
Миссис Мерлин. Я всегда ценил вашу преданность мужу!
Paní Merlynová… vždycky jsem obdivoval vaší obětavost vůči manželovi!
При нем портсигар был с надписью" За преданность революции".
Měl u sebe tabatěrku, s nápisem" Za věrnost revoluci.".
В этом вся ваша преданность, за которую я еще больше вас люблю.
Kvůli té tvé loajalitě tě miluji ještě víc.
И, наконец, мой сын Дэниел, чья преданность не знает границ.
A nakonec můj syn Daniel, jehož loajalita nezná hranic.
На этом строится преданность.
tak se buduje loajálnost.
Мы очень ценим вашу преданность.
Nesmírně si vážíme vaší loajality.
Ты не понимаешь мою преданность?
Ty mé loajalitě nerozumíš, že?
где была твоя преданность.
komu patří tvá loajalita.
Сработало, и откровенно говоря, их слепая преданность друг другу даже очаровательна.
Ano, a pravdou je, že ta slepá loajalita navzájem je tak trochu roztomilá.
Результатов: 485, Время: 0.3098

Преданность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский