ПРЕДЛОЖЕНИЮ - перевод на Чешском

návrh
предложение
проект
ходатайство
дизайн
идея
законопроект
план
прошение
набросок
черновик
nabídky
предложения
меню
сделки
поставок
предлагают
ассортимента
заявки
оферты
nabídce
меню
предложении
предложить
сделке
návrhu
предложение
проект
ходатайство
дизайн
идея
законопроект
план
прошение
набросок
черновик
nabídku
предложение
меню
предложили
сделку
приглашение
ставку
заявку
ассортимент

Примеры использования Предложению на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По предложению лейтенанта Провензы,
Na návrh poručíka Provenzy,
Верховой езды или 1xспортивное занятие( 60мин. согласно действующему предложению дня).
Hodiny jízdy na koni nebo 1x cvičební lekci( 1 hodina dle aktuální nabídky v daném termínu).
Мы столкнулись с загадочной медицинской ситуацией, и по предложению доктора Бекетта мы решили поместить город в саморегулируемый карантин.
Máme tady velmi vážnou lékařskou situaci. Po návrhu doktora Becketta, jsme se rozhodli zavést samokontrolovanou karanténu města.
Бельский не получил удовлетворительных гарантий, однако Чешский клуб по предложению Франтишека Палацкого решил условно войти в сейма.
Bělský nezjistil uspokojivé garance, Český klub nicméně na návrh Františka Palackého přesto rozhodl podmínečně na zemský sněm vstoupit.
но как мы сделаем предложению парню, если мы не знаем, кто этот парень?
jak uděláme nabídku osobě, o které nic nevíme?
президент назначает председателя правительства по предложению председателя палаты депутатов.
pro třetí pokus jmenuje prezident předsedu na základě návrhu předsedy Poslanecké sněmovny.
принимать меры по американскому предложению о переговорах.
je třeba na americkou nabídku k jednání reagovat.
Оппозиция немецких лидеров по каждому предложению институциональных реформ может быть простительна сейчас,
Odpor německých představitelů vůči všem návrhům institucionálních reforem lze možná omluvit dnes,
установленные по предложению Михаила Посохина.
údajně podle návrhů Mikoláše Alše.
В 1766 по предложению английского посла
V roce 1765 odešel na doporučení britského velvyslance v Berlíně,
Теперь переходим ко второму предложению, в котором то же самое сообщается в страдательном залоге.
Nyní se přesuneme k druhé větě, která říká totéž v trpném rodě.
со временем, в долгосрочном периоде, спрос на труд станет равен его предложению.
se poptávka po práci vyrovná s nabídkou- a že pak nebude existovat nezaměstnanost.
позднее отошел от дел, по предложению бенедиктинцев( потомков чешских эмигрантов)
později odešel na základě nabídky benediktinů( potomků českých emigrantů)
Однако стоит только появиться на следующей неделе заслуживающему доверие иностранному предложению для« Societe Generale»- что вполне может произойти- как возникнет еще один
Pokud by se ale v nadcházejících týdnech objevila věrohodná zahraniční nabídka na koupi Société Générale- což by se dost dobře mohlo stát-,
мне трудно себе представить, что они сейчас подведут к предложению, которое они оттягивали- за ужасную цену для Греции,
jak se teď chlapsky postaví k tvrzení, že zdrželi zásadní restrukturalizaci dluhů,
получающийся недостаток глобального спроса по отношению к предложению- или, эквивалентно, избыток глобальных накоплений по отношению к инвестиционным тратам- приведет к более слабому восстановлению глобального роста,
výsledný nedostatek globální poptávky ve vztahu k nabídce- či ekvivalentně přebytek celosvětových úspor ve vztahu k investičním výdajům- vyústí v pomalejší oživení globálního růstu,
привела к финальному предложению, что можно найти только девять планетарных границ,
vedla k závěrečnému tvrzení, že můžeme nalézt 9 planetárních limitů,
приостановить предоставление Сервиса и Ваш доступ к Предложению сервиса и/ или приостановить действие других обязательств компании Autodesk
ukončit poskytování služby a zrušit váš přístup k nabídce služeb a/nebo jiné závazky Autodesk či vaše práva podle těchto podmínek,
Будущий покупатель, безусловно, не останется равнодушным к этому предложению, так как этот чрезвычайно популярный район не имеет подобной недвижимости, поэтому это предложение представляет собой шанс,
Budoucí kupující jistě nezůstane lhostejný k této nabídce, neboť tato nesmírně oblíbená oblast nemá podobnou nemovitost, takže tato nabídka představuje šanci,
по оригинальному предложению администрации президента Буша, семья, состоящая из четырех человек и имеющая$ 50, 000 годового дохода, не должна была получать на протяжении четырех
podle původního návrhu Bushovy vlády měla čtyřčlenná rodina s ročním příjmem půl milionu dolarů dostat po dobu čtyř let nulové- ano,
Результатов: 50, Время: 0.098

Предложению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский