ПРЕДЛОЖЕНИЮ - перевод на Испанском

propuesta
предложение
предлагаемое
sugerencia
предложение
предположение
мнение
соображение
намек
предлагаю
рекомендации
invitación
приглашение
предложение
предлагает
просьбу
пригласил
пригласительные
propuesto
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
oferta
предложение
оферта
заявка
представление
масса
поставок
тендерную заявку
предложили
moción
предложение
ходатайство
решение
прошение
процедурное
ofrecimiento
предложение
предоставление
приглашение
предложил
предло
propuestas
предложение
предлагаемое
propuestos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
sugerencias
предложение
предположение
мнение
соображение
намек
предлагаю
рекомендации
proponer
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать

Примеры использования Предложению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оратор безоговорочно присоединяется к заявлению и предложению Группы 77 и Китая,
Suscribe sin reservas la declaración y las propuestas formuladas por el Grupo de los 77
Конференция рекомендуется назначить по предложению Председателя Комитет по проверке полномочий из девяти членов.
Se recomienda que la Conferencia nombre una Comisión de Verificación de Poderes de nueve miembros propuestos por el Presidente.
Председатель также выразил поддержку моему предложению относительно добрых услуг
El Presidente también apoyó mi ofrecimiento de buenos oficios
Согласно другому предложению в центре внимания должно быть время заключения соглашения,
Otra de las sugerencias se refería al momento de celebración del acuerdo,
Комитет приступил к голосованию по предложению прервать заседание,
La Comisión procedió a votar sobre la moción de suspensión de la sesión,
Именно поэтому нигерийская делегация присоединяется к предложению КМП, содержащемуся в пунктах 40- 45, которое предусматривает, в частности, гарантию этих прав.
Por ello la delegación de Nigeria suscribe las propuestas que presenta la CDI en los párrafos 40 a 45 que apuntan precisamente a garantizar esos derechos.
Семь членов Совета были также назначены по предложению советов национальных меньшинств.
El Gobierno designa a siete miembros del Consejo, propuestos por los consejos de las minorías nacionales.
Создание центра управления общей базой данных станет возможным благодаря полученному от компании" Майкрософт" предложению бесплатно предоставить необходимую технологию.
La creación de la base de gestión de conocimientos será posible gracias al ofrecimiento de la empresa Microsoft de suministrar gratuitamente la tecnología necesaria.
Согласно одному предложению, которое получило широкую поддержку,
Una de las sugerencias, que recibió un amplio apoyo,
Члены правительства назначаются президентом Республики по предложению премьер-министра, главы правительства.
El Presidente de la República nombra a los miembros del gobierno siguiendo las propuestas del Primer Ministro, Jefe del Gobierno.
Представитель Судана сделал заявление по мотивам голосования после проведения голосования по предложению не принимать решения.
El representante del Sudán formula una declaración en explicación de voto después de la votación sobre la moción a favor de que no se adopten medidas.
Если пострадавшему государству направлено предложение об оказании помощи в соответствии с настоящими проектами статей, по возможности оно сообщает о решении, принятом по такому предложению.
Cuando se haga un ofrecimiento de asistencia conforme al presente proyecto de artículos, el Estado afectado comunicará, cuando sea posible, su decisión sobre ese ofrecimiento.
В состав Конституционного суда входят девять судей, которые избираются Государственным собранием по предложению Президента Республики.
El Tribunal Constitucional está compuesto por nueve jueces propuestos por el Presidente de la República y elegidos por la Asamblea Nacional.
Ограничение или лишение физической дееспособности душевнобольных лиц может осуществляться по предложению судебно-психиатрической комиссии в составе не менее трех членов.
Una comisión psiquiátrica forense puede proponer la limitación o privación de la capacidad física de las personas con trastornos mentales. Dicha comisión debe estar integrada por al menos tres miembros.
Согласно еще одному предложению, которое получило широкую поддержку,
Otra de las sugerencias, que recibió un amplio apoyo, consistía en que, en relación con las personas físicas,
японская делегация заявляет о благосклонном отношении к предложению Председателя.
revitalizar el Protocolo y se declara favorable a las propuestas del Presidente.
выражение" обещать предоставить" следует толковать как равнозначное предложению, поскольку последний термин в польском уголовном законодательстве не используется.
la" promesa de proporcionar" debía interpretarse como un ofrecimiento, aunque este último término no se empleaba en la legislación penal polaca.
На том же заседании Совет провел поименное голосование по предложению не принимать решения по внесенному Германией предложению..
También en la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania.
Некоторые члены Совета заявили, что намереваются задать Специальному посланнику ряд вопросов по его предложению в ходе его следующего брифинга для Совета.
Algunos miembros del Consejo dijeron que harían preguntas al Enviado Especial en relación con esas propuestas en su próxima exposición informativa al Consejo.
Отмечая позитивный доклад секретариата по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций по этому предложению Королевского монетного двора.
Tomando nota del informe favorable de la secretaría del cincuentenario de las Naciones Unidas sobre el ofrecimiento de la Real Casa de la Moneda.
Результатов: 6022, Время: 0.0873

Предложению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский