ПРЕДСТАНУТ - перевод на Чешском

přijdou
придут
приходят
приедут
узнают
потеряют
появятся
подойдут
прибывают
вернутся
предстанут
stanou
становятся
будут
предстанут
превращаются
случается
předstoupí
предстанут
выйдут вперед
выйдут
выступит
přijde
придет
приходит
кажется
наступит
приедет
настанет
появится
узнает
подойдет
вернется
budou postaveni
nebudou navráceni
не будут возвращены
предстанут

Примеры использования Предстанут на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его войско на земле безо всякого права[ на то], полагая, что не предстанут перед Нами.
beze všeho práva a domnívali se, že k nám nebudou navráceni.
В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут раздельными рядами.
A v den, kdy nepřátelé Boží budou u ohně pekelného shromážděni, budou na skupiny rozděleni.
тогда все предстанут пред Ним смиренными.
co Bůh zachce: a všichni přijdou k němu v ponížení;
И предстанут все пред Аллахом, и скажут слабые тем,
A předstoupí všichni před Boha a řeknou slabí těm,
кого Аллах пожелает выделить. Все предстанут перед Ним смиренными.
co Bůh zachce: a všichni přijdou k němu v ponížení;
Тех, которые отвергли знамения Господа своего и то, что они предстанут перед Ним. Тщетны их деяния, и в День воскресения
To jsou ti, kdož neuvěřili ve znamení Pána svého a v setkání s ním: i niveč obráceny jsou skutky jejich
не стремление к участи первых поколений и мучениям, которые предстанут перед ними лицом к лицу?
k nim přišlo správné vedení- leda odmítnutí připustit, že dostaví se k nim obvyklý osud dávných anebo že trest je zblízka postihne?
зла), Пророки и свидетели предстанут, И будет вынесен достойный приговор,
vyložena bude Kniha( věčná) a předvedeni budou proroci a svědkové:
И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем,( Им прозвучит):" Вы расточали свои блага в ближней жизни,
A přijde den, kdy ti, kdož neuvěřili, vystaveni budou ohni:„
Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
Vyjma toho, kdož přijde k Bohu se srdcem zdravým.
Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
Kromě těch, kdož se srdcem upřímným k Bohu přijdou.
И так наш Спаситель предстал перед Понтием Пилатом.
A tak byl náš Pán předveden před Piláta Ponského.
Ты осмелился предстать перед нами смертным?
Odvažuješ se přijít mezi nás jako smrtelník?
Гевин предстанет перед судом.
Gavin bude postaven před soud.
Я должен предстать перед папой и просить его лично.
Musím se dostavit před papeže a zodpovídat se mu.
Хочешь предстать перед трибуналом?
Chcete jít před polní soud?
Ваш клиент предстанет перед судом.
Váš klient půjde k soudu.
Если бы я предстал перед судьями, то все бы им высказал!
Kdybych se měl postavit soudcům, já bych jim něco řekl!
Очоа предстанет перед судом.
Ochoa půjde před soud.
Предстань перед судом, Хэррингтон!
Zjev se před tímto soudem, Harringtone!
Результатов: 40, Время: 0.2862

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский